Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van artiesten herkennen
Behoeften van artiesten identificeren
Behoeften van performers herkennen
Behoeften van performers identificeren
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Tekenen van problematisch wedden herkennen
Verstek laten gaan

Traduction de «laten herkennen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

reconnaître les indicateurs de paris pathologiques


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren

cerner les besoins des artistes




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit label laat toe op erg transparante en directe wijze de kindvriendelijke inhoud zowel visueel (door de gebruikers) als informaticatechnisch (door de browser) te laten herkennen.

Il doit permettre de reconnaître d'une manière très transparente et directe que le contenu est inoffensif pour les enfants, et ce tant visuellement (pour les utilisateurs) qu'au niveau de la technique informatique (logiciel de navigation).


Dit label laat toe op erg transparante en directe wijze de kindvriendelijke inhoud zowel visueel (door de gebruikers) als informaticatechnisch (door de browser) te laten herkennen.

Il doit permettre de reconnaître d'une manière très transparente et directe que le contenu est inoffensif pour les enfants, et ce tant visuellement (pour les utilisateurs) qu'au niveau de la technique informatique (logiciel de navigation).


Indien er gebruik wordt gemaakt van de in paragraaf 1 vermelde afwijking, wordt het grafisch signalement vervangen door foto-opnames, mits de volgende voorwaarden worden gerespecteerd : 1° de foto's laten toe de paardachtige zonder enige dubbelzinnigheid te herkennen; 2° er dienen minstens drie foto's van de paardachtige te worden genomen : een rechter zijaanzicht, een linker zijaanzicht, en een vooraanzicht van het hoofd.

Au cas où il est fait usage de la dérogation visée au paragraphe 1, le signalement graphique est remplacé par la prise de photos moyennant les conditions suivantes : 1° les photos permettent d'identifier l'équidé sans ambiguïté; 2° trois photos de l'équidé doivent au minimum être prises : une vue du côté droit, une vue du côté gauche, et une vue de face de la tête.


17. dringt er bij de lidstaten op aan de genderdimensie te laten meewegen bij de uitvoering van risicobeoordelingsprocedures inzake de gezondheid en veiligheid op het werk; pleit in dit verband voor training in gendermainstreaming, kennisoverdracht en activiteiten ten behoeve van veiligheidsvertegenwoordigers en arbeidsinspecteurs, en -geneeskundigen, vooral met het oog op gendergerelateerd geweld, om slachtoffers van huishoudelijk geweld te herkennen en bij te staan, en voor uitwisseling van beste praktijken, met het oog op betere a ...[+++]

17. demande aux États membres de tenir compte de la dimension de l'égalité hommes-femmes dans les procédures d'évaluations des risques pour la santé et la sécurité au travail; demande, à cet effet, qu'un soutien soit apporté aux formations, à l'amélioration des connaissances et aux activités en matière d'intégration de la dimension de l'égalité hommes-femmes destinées aux représentants chargés de la sécurité, aux inspecteurs du travail et aux médecins du travail, notamment en ce qui concerne la violence liée au genre, de manière à repérer et à aider les victimes de violences domestiques ou de harcèlement moral ou sexuel et à échanger de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de praktijk is gebleken dat heel wat ambtenaren die belast zijn met het onderzoeken van asielaanvragen vorming ontberen op het gebied van interculturele communicatie, gendergebonden cultureel bepaalde verschillen, herkennen posttraumatische stress of een verkrachtingstraumasyndroom niet als zodanig herkennen, met als gevolg dat ze niet eerst tot een psycho-sociale doorverwijzing zullen overgaan alvorens het interview te laten plaatsvinden, en dit ten koste van een eventuele positieve evaluatie van de aanvraag van de vrouwelijke vl ...[+++]

L'expérience a montré que bon nombre de fonctionnaires chargés d'examiner les demandes d'asile n'ont reçu aucune formation relative aux communications interculturelles, notamment aux différences d'ordre culturel liées au sexe et ne reconnaissent pas comme tels un stress posttraumatique ou un syndrome lié au traumatisme du viol, si bien qu'ils ne renverront pas à un examen psycho-social avant de tenir l'interrogatoire, et ce, au détriment d'une éventuelle évaluation positive de la demande de la réfugiée.


2. Zich te laten leiden door de concrete aanbevelingen in de bijlage van het onderzoek van de federale politie en Child Focus teneinde de NBMV beter te beschermen, meer bepaald door beter zicht te krijgen op wie minderjarig is en alleen reist, de signalen te herkennen van mogelijk (risico op) slachtofferschap van mensenhandel, en de NBMV naar de juiste opvang te verwijzen waarbij opsluiting vermeden wordt;

2. de s'inspirer des recommandations concrètes annexées à l'étude de la police fédérale et de Child Focus afin d'améliorer la protection des MENA, notamment en distinguant mieux qui sont les mineurs voyageant seuls, en reconnaissant les signes qui indiquent que le mineur est (ou risque de devenir) une victime de la traite des êtres humains, et d'aiguiller les MENA vers la formule d'accueil adéquate, en évitant tout enfermement de ceux-ci;


De beschikbare gegevens laten toch toe om een idee te vormen van de grootte van het probleem, de voornaamste oorzaken te herkennen en eventuele oplossingen voor te stellen.

Les données disponibles nous permettent toutefois de nous faire une idée de l'ampleur du problème, de reconnaître les causes principales et de proposer d'éventuelles solutions.


Bovendien zouden wij, als we dit hoofdstuk dit jaar openden, met ons optreden laten zien dat wij in de Europese Unie op onze taak zijn berekend, dat wij in staat zijn de zware opgaven en valkuilen van het verleden en de toekomst te herkennen en doeltreffend daarin op te treden.

En outre, en ouvrant ce chapitre cette année, nous prouverions par nos actions que l’Union européenne est à la hauteur de ses objectifs, capable et efficace quand il s’agit de reconnaître les défis et les pièges passés et à venir.


19. roept de Commissie, de lidstaten en de belanghebbenden op om meer gerichte en meer op de nieuwe media geconcentreerde bewustmakingscampagnes te ontwikkelen, met inbegrip van een Europese dag tegen namaak en piraterij, om de consument sterker te maken in de strijd tegen namaakartikelen, met name door hem te leren hoe namaakartikelen te herkennen zijn; onderstreept de noodzaak van onderwijs, met name voor jonge Europese consumenten, om de waarde van intellectuele-eigendomsrechten te erkennen en het besef te laten doordringen dat mis ...[+++]

19. encourage la Commission, les États membres et les parties prenantes à mettre au point des campagnes de sensibilisation plus ciblées et plus axées sur les nouveaux médias, y compris une Journée européenne de lutte contre la contrefaçon et le piratage, qui viserait à donner aux consommateurs les moyens de lutter contre les contrefaçons, notamment en leur apprenant à reconnaître ces dernières; souligne la nécessité d'éduquer, notamment, les jeunes consommateurs européens à reconnaître la valeur de la propriété intellectuelle et de sensibiliser au fait que les abus peuvent causer une réelle perte de valeur pour les détenteurs de droits ...[+++]


24. verzoekt de lidstaten om speciale opleidingscursussen te laten organiseren voor huisartsen en personen die in de geestelijke-gezondheidszorg werkzaam zijn (artsen, psychiaters, verplegers) over preventie en de behandeling van psychische depressies om het risico van een zelfmoordpoging beter te kunnen herkennen en dat soort gevallen beter te kunnen opvangen;

24. invite les États membres à mettre en place des cours de formation spécifiques pour les médecins généralistes et pour le personnel des services psychiatriques, y compris les médecins, les psychologues et les infirmiers, portant sur la prévention et le traitement des comportements dépressifs, afin de détecter le risque de suicide et d'appréhender la façon de le gérer;


w