Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenten integreren tot een systeem
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Onverlet laten
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeem instellen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren

Traduction de «laten integreren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

intégrer du contenu à des médias de sortie


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système






het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Kapompolé ondersteunt elk initiatief dat ertoe strekt om gehandicapten beter te laten integreren in onze samenleving, maar het bestaande verkeersbord is al zeer duidelijk.

Mme Kapompolé soutient toute initiative destinée à faciliter l'intégration des personnes handicapées dans notre société, mais il lui semble que le panneau actuel est très clair en soi.


In mijn ogen is een adoptie een aaneenschakeling van risico's wanneer de maatschappij geen rekening houdt met de behoefte aan voldoende tijd voor de ouders om hun kind op te voeden, een band te creëren en het kind met een goede gezondheid in de maatschappij te laten integreren.

L'adoption constitue, à mes yeux, une filiation à risque si la société ne tient pas compte de la nécessité pour les parents de bénéficier du temps suffisant pour pouvoir prendre en charge leur enfant, créer des liens avec lui et lui assurer un bon état de santé avant de le réintégrer dans une collectivité.


Halverwege de jaren '90 zijn er verschillende projecten geïnitieerd om de Roma meer te laten integreren in de Bulgaarse samenleving.

Au milieu des années nonante, différents projets ont été mis en œuvre en vue d'assurer une meilleure intégration des Roms dans la société bulgare.


a. de berekening van de vijfjaarlijkse gemiddelden in de Pencalc-toepassing te laten integreren ;

a. faire intégrer le calcul des moyennes quinquennales dans l'application Pencalc ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat uw bevoegdheden betreft, had uw voorganger Bart Tommelein laten weten dat hij de dimensie handicap wilde integreren in het beleid inzake bestrijding van sociale fraude aan de hand van acht actiedomeinen.

En ce qui concerne vos compétences, votre prédécesseur, monsieur Bart Tommelein, avait indiqué vouloir intégrer la dimension handicap dans la politique de lutte contre la fraude sociale par le moyen de huit domaines d'action.


4. De lidstaten voorzien op passende wijze in de behoeften van kansarme groepen om hen beter te laten integreren in de arbeidsmarkt en daardoor hun volwaardige participatie in de samenleving te faciliteren .

4. Les États membres répondent adéquatement aux besoins des catégories défavorisées afin de leur permettre de mieux s'insérer sur le marché du travail et, de cette façon, facilitent leur pleine participation à la société.


Opdrachten en taken Als attaché A2 OCC, zal u de volgende taken moeten uitvoeren : uitvoeren van de operationele planning van het OCC en opnemen van de verantwoordelijkheid van de doelstellingen; ondersteunen van de directeur van de stafdienst en het beheerscomité bij het bepalen van de strategie binnen de stafdienst en bij het ontwikkelen van de operationele plannen en beheersplannen; opvolgen van de realisatie van die plannen en daarbij ondersteunen van de diensthoofden; verzorgen van de interactie met de dienst Strategische Coördinatie en Communicatie en het overleg met die dienst opvolgen; regelmatig en stipt aan de directeur van de stafdienst feedback geven over de activiteiten en de resultaten van zijn team, teneinde h ...[+++]

Missions et tâches En tant qu'attaché A2 - Attaché COC, réaliser notamment les tâches suivantes : exécuter la planification opérationnelle du COC et assumer la responsabilité de ces objectifs; soutenir le directeur du Service d'encadrement et le Comité de gestion dans la détermination de la stratégie au sein du service d'encadrement et dans le développement des plans opérationnels et de gestion; assurer le suivi de la réalisation de ces plans et ce faisant soutenir les chefs de service; veillez aux interactions avec le service Coordination stratégique et Communication et assurez le suivi de la concertation avec ce service; donnez du feed-back régulier et ponctuel des activités et des résultats de son équipe auprès du directeur du servic ...[+++]


Daarom leggen wij een wetsontwerp voor tot invoering van een arbeidsrechtelijk kader voor de gedeeltelijke werkhervatting van arbeidsongeschikte werknemers, en er zal een re-integratietraject worden uitgewerkt waarbij een sleutelrol is weggelegd voor de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, om de werknemer toe te laten zich in de best mogelijke omstandigheden opnieuw in de arbeidsomgeving te integreren.

C'est pourquoi nous déposons un projet de loi en vue d'introduire un cadre en droit du travail pour la reprise partielle du travail d'un travailleur en incapacité de travail, et un trajet de réintégration sera élaboré, réservant un rôle-clé au conseiller en prévention-médecin du travail, afin de permettre au travailleur de se réintégrer dans son environnement de travail dans les meilleurs circonstances possibles.


35. verzoekt de Commissie een veelomvattende aanpak van de legale migratie te ontwikkelen met inachtneming van de behoefte van de Europese arbeidsmarkt aan arbeidskrachten en het vermogen per lidstaat om migranten op te nemen en te laten integreren; is van oordeel dat een gemeenschappelijk EU-beleid inzake legale migratie een stimulans kan zijn voor zowel de Europese economie als de economieën van de herkomstlanden;

35. demande à la Commission d'élaborer une approche globale de la migration légale, prenant en compte les besoins en main-d'œuvre du marché du travail européen ainsi que la capacité de chaque État membre à accueillir et intégrer des migrants; estime qu'une politique commune de l'Union en matière de migration légale est de nature à stimuler tant l'économie européenne que les économies des pays d'origine;


Reeds van in het begin was het de bedoeling om deze beveiligde chatboxen te laten integreren in andere, bestaande portaalomgevingen, wat dan ook gebeurd is.

Dès le départ, l'objectif était de faire intégrer ces sites de dialogue en ligne sécurisés dans d'autres portails existants ; c'est aujourd'hui le cas.


w