Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Niet naleven
Onverlet laten
Productievereisten naleven
Productievoorwaarden naleven
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Voldoen aan productievereisten
Voldoen aan productievoorwaarden

Traduction de «laten naleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden

se conformer à des exigences de production


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime

renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Wat zal de minister doen om deze wet van openbare orde toch te laten naleven?

1) Que compte faire le ministre pour imposer le respect de cette loi d’ordre public?


Zal de vice-eersteminister van deze grondwettelijke bevoegdheid gebruikmaken om de taalwetgeving te laten naleven ?

Le vice-premier ministre compte-t-il faire usage de cette compétence constitutionnelle afin de faire respecter la législation sur l'emploi des langues ?


De Brusselse Hoofdstedelijke regering noch de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie slagen erin om de taalwetgeving te laten naleven.

Ni le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ni la Commission communautaire commune ne parviennent à faire respecter la législation sur l'emploi des langues.


Zal de vice-eersteminister van zijn voogdijbevoegdheid gebruik maken om de taalwetgeving te laten naleven ?

Le vice-premier ministre compte-t-il faire usage de son pouvoir de tutelle afin de faire respecter la législation sur l'emploi des langues ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-171 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Niettegenstaande de hoge juridische status van de taalwetten - ze zijn van openbare orde - blijkt de federale overheid niet bij machte om haar eigen wetten te laten naleven bij de Muntschouwburg, een federale instelling waarvoor ze nochtans bevoegd is.

Question n° 6-171 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Malgré le statut juridique élevé des lois linguistiques, lesquelles sont d'ordre public, il s'avère que les autorités publiques ne sont pas en mesure de faire respecter leurs propres lois au Théâtre royal de la Monnaie, une institution fédérale qui relève pourtant de ses compétences.


Zij beogen de reeds voorziene sancties voor de operatoren voor het niet naleven van de universele dienstverplichtingen ook te laten naleven voor de universele dienstencomponent sociale tarieven.

Ils visent à étendre à la composante « tarifs sociaux » du service universel les sanctions prévues pour les opérateurs en cas de non-respect des obligations de service universel.


Zij beogen de reeds voorziene sancties voor de operatoren voor het niet naleven van de universele dienstverplichtingen ook te laten naleven voor de universele dienstencomponent sociale tarieven.

Ils visent à étendre à la composante « tarifs sociaux » du service universel les sanctions prévues pour les opérateurs en cas de non-respect des obligations de service universel.


1.Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om deze aanbevelingen inzake de begroting en de rekeningen door alle Openbare Instellingen van sociale zekerheid te laten naleven?

1. Quelles sont les mesures que la ministre a déjà prises en vue de faire respecter cette recommandation sur les budgets et les comptes par toutes les institutions publiques de sécurité sociale ?


De ontvangende landen hebben behoefte aan moderne mijnwetgevingen (die in het bijzonder de rechten en plichten verbonden aan de exploitatietitels en aan de concessies reglementeren), aan een geheel van reglementen voor de bescherming van het leefmilieu en sociale zaken conform de beste internationale praktijken, alsook aan administratieve capaciteit om met de mijnondernemingen te communiceren en om de wettelijke regels te laten naleven.

Les pays d'accueil ont besoin de codes miniers modernes (réglementant en particulier les droits et obligations associés aux titres d'exploitation et aux concessions), d'un ensemble de règlements en matière environnementale et sociale conformes aux meilleures pratiques internationales, ainsi que de capacités administratives pour communiquer avec les sociétés minières et assurer le respect des règlements conformément à la loi.


Bovendien werden er doeltreffende stappen ondernomen bij landen die nog altijd de doodstraf uitvoeren om hen minimale internationale standaarden te laten naleven.

De plus, des démarches efficaces ont été effectuées auprès des pays qui appliquent toujours la peine de mort pour respecter des standards minimum internationaux.


w