Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Omvatten
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "laten omvatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé




waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb eveneens de noodzaak onderlijnd om de VN-agentschappen toe te laten te werken met meerjarenprogramma's voor de opvang van vluchtelingen die gezondheid, scholing en onderdak omvatten.

J'ai également souligné la nécessité de permettre aux agences de l'ONU de pouvoir travailler sur des programmes pluriannuels d'accueil des réfugiés, intégrant les domaines de la santé, de l'éducation et du logement.


55. wijst er nogmaals op dat de eindverantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen met betrekking tot de uiteenlopende betalingsmethodes niet bij de consument mag liggen, maar wel dat de consument geïnformeerd moet worden over veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en dat financiële instellingen verantwoordelijk moeten worden gesteld voor fraudekosten, tenzij deze veroorzaakt zijn door een klant „die frauduleus heeft gehandeld of opzettelijk of als gevolg van ernstige nalatigheid een of meer van zijn of haar verplichtingen uit hoofde van artikel 56 van de richtlijn betreffende betalingsdiensten niet is nagekomen”; is daarom van mening dat voorlichtingscampagnes moeten worden aangemoedigd om het publiek met name bewuster te maken van en meer ...[+++]

55. rappelle que si la responsabilité finale des mesures de sécurité liées aux différentes méthodes de paiement ne peut incomber aux clients, ceux-ci devraient être informés des précautions de sécurité, et les établissements financiers devraient supporter les coûts occasionnés par la fraude, à moins qu'ils ne résultent d'un agissement frauduleux du client ou du fait que ce dernier n'a pas satisfait, intentionnellement ou à la suite d'une négligence grave, à une ou plusieurs des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 56 de la directive sur les services de paiement; considère qu'il convient donc d'encourager les campagnes d'information du public en vue notamment de sensibiliser et d'informer ce dernier sur les questions de sécur ...[+++]


55. wijst er nogmaals op dat de eindverantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen met betrekking tot de uiteenlopende betalingsmethodes niet bij de consument mag liggen, maar wel dat de consument geïnformeerd moet worden over veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en dat financiële instellingen verantwoordelijk moeten worden gesteld voor fraudekosten, tenzij deze veroorzaakt zijn door een klant "die frauduleus heeft gehandeld of opzettelijk of als gevolg van ernstige nalatigheid een of meer van zijn of haar verplichtingen uit hoofde van artikel 56 van de richtlijn betreffende betalingsdiensten niet is nagekomen"; is daarom van mening dat voorlichtingscampagnes moeten worden aangemoedigd om het publiek met name bewuster te maken van en meer ...[+++]

55. rappelle que si la responsabilité finale des mesures de sécurité liées aux différentes méthodes de paiement ne peut incomber aux clients, ceux-ci devraient être informés des précautions de sécurité, et les établissements financiers devraient supporter les coûts occasionnés par la fraude, à moins qu'ils ne résultent d'un agissement frauduleux du client ou du fait que ce dernier n'a pas satisfait, intentionnellement ou à la suite d'une négligence grave, à une ou plusieurs des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 56 de la directive sur les services de paiement; considère qu'il convient donc d'encourager les campagnes d'information du public en vue notamment de sensibiliser et d'informer ce dernier sur les questions de sécur ...[+++]


Alle actoren zijn het erover eens dat het onzinnig is de werkstraf tot 300 uren te laten duren omdat het autonome straffen zijn, te meer daar de meeste dienstverleningsmodules gemiddeld 50 uren omvatten en de betrokkenen bovendien hun straf 's avonds of in het weekeinde moeten kunnen uitvoeren.

Tous les acteurs soulignent l'aberration de porter jusqu'à 300 heures la durée de la peine de travail au motif qu'il s'agit de peines autonomes et ce d'autant que la plupart des modules de travail d'intérêt général sont en moyenne de 50 heures et qu'il faut laisser en outre la possibilité aux personnes d'effectuer leurs peines le soir ou le week-end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit had bijvoorbeeld een samenwerking met het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg kunnen omvatten door een onderzoek te laten uitvoeren naar de grote gezondheidsbehoeften van de volgende jaren en de impact daarvan op onze gezondheidszorg.

Il aurait pu prévoir, par exemple, une collaboration avec le Centre fédéral d'expertise des soins de santé en commandant une étude sur les besoins essentiels en matière de santé pour les années à venir et sur l'impact de ces besoins sur notre système de soins de santé.


Dit had bijvoorbeeld een samenwerking met het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg kunnen omvatten door een onderzoek te laten uitvoeren naar de grote gezondheidsbehoeften van de volgende jaren en de impact daarvan op onze gezondheidszorg.

Il aurait pu prévoir, par exemple, une collaboration avec le Centre fédéral d'expertise des soins de santé en commandant une étude sur les besoins essentiels en matière de santé pour les années à venir et sur l'impact de ces besoins sur notre système de soins de santé.


Hoe dan ook stellen wij vast dat beide wetsvoorstellen de zelfstandige de mogelijkheid laten om andere bestaande rechtsmiddelen te benutten (wij veronderstellen dat in het voorstel-Caluwé, de « algemene aansprakelijkheidsregels » de buurtschapsnadelen en de gelijkheid van de openbare lasten omvatten).

Quoi qu'il en soit, nous constatons que les deux propositions de loi laissent au travailleur indépendant le droit de recourir aux autres possibilités légales et voies de recours existantes (Nous supposons que, dans la proposition Caluwé, les « règles générales en matière de responsabilité » comprennent la théorie des troubles de voisinage et le principe d'égalité dans les charges publiques).


Het voorstel van de Raad om zelfafhandeling expliciet mede eigen vast personeel te land te laten omvatten, zou aan de doelmatigheid van havendiensten afbreuk kunnen doen en tot economische en sociale dumping in de haven kunnen leiden.

L'extension expressément proposée par le Conseil de l'auto-assistance au "personnel fixe à terre" est de nature à mettre en péril l'efficacité des services portuaires et à conduire à un dumping éconolique et social dans les ports.


De Commissie heeft ervoor gekozen haar richtlijn zowel de mensenhandel als ook de mensensmokkel te laten omvatten.

La Commission a fait l'option d'englober dans sa directive et la traite des êtres humains et les filières de passeurs.


10. beveelt aan een gedragscode voor Europese bedrijven bestaande minimaal toepasbare internationale normen te laten omvatten:

10. recommande qu'un code de conduite modèle pour les entreprises européennes reprenne les normes internationales minimales applicables existantes:


w