Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten ondertekenen waarvan » (Néerlandais → Français) :

Art. 27. § 1. De procedure voor de controle door middel van de afname van urinemonsters geschiedt, onverminderd de toepassing van de §§ 2 en 3, op de volgende wijze en in de volgende volgorde : 1° de sporter kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, vergewist zich ervan dat hij leeg en proper is, en vult hem met een hoeveelheid die voor de analyse vereist is, onder het visuele toezicht van de controlearts of van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als de sporter is; 2° indien de hoeveelheid die door de sporter wordt geproduceerd, voldoende is, kiest de sporter een analysekit uit een groep verzegelde kitt ...[+++]

Art. 27. § 1 . La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillon d'urines s'opère, sauf application des §§ 2 et 3, de la manière et dans l'ordre qui suivent : 1° le sportif choisit, parmi un lot, un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre et le remplit d'un volume convenant à l'analyse, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur ou d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que le sportif; 2° si le volume d'urine fourni par le sportif est suffisant, le sportif choisit, parmi un lot de kits scellés, un kit de prélèvement contenant deux flacons portant le même numéro de code, suivi d ...[+++]


« 5° stagiairs en stagebegeleiders een stagecontract laten ondertekenen, waarvan het model door de Minister van Binnenlandse Zaken werd goedgekeurd; »;

« 5° faire signer par les stagiaires et maîtres de stage, un contrat de stage dont le modèle a été approuvé par le Ministre de l'Intérieur; »;


Art. 9. § 1. Het nemen van urinemonsters wordt uitgevoerd als volgt : 1° de sportbeoefenaar kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, kijkt na of hij leeg en proper is, en vult hem met ten minste 75 ml urine, onder het visueel toezicht van de erkende arts; 2° indien het vereiste volume van 75 ml wordt geproduceerd, kiest de sportbeoefenaar een analysekit uit een groep verzegelde kits, opent die en kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; hij loost ten minste 45 ml urine in het flesje A, en ten minste 15 ml in het flesje B; hij behoudt enkele urinedruppels (overblijvend volume) in de opvangbeker; hij sluit beide flesjes hermetisch, en kijkt na of er geen lekken zijn; het flesje A is het voornaamste monster, en het flesje B is ...[+++]

Art. 9. § 1. Le prélèvement d'échantillons d'urines s'opère comme suit : 1° le sportif choisit parmi un lot un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre, et le remplit d'au moins 75 ml d'urines, sous la surveillance visuelle du médecin agréé; 2° si les 75 ml requis sont fournis, le sportif choisit un kit d'analyse parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons sont vides et propres; il verse au moins 45 ml de l'urine dans le flacon A, et au moins 15 ml dans le flacon B; il garde quelques gouttes d'urine (volume résiduel) dans le récipient collecteur; il ferme les deux flacons hermétiqueme ...[+++]


« Wanneer het gaat om een verrichting in deviezen waarvan de tegenwaarde 10 000 ecus of meer bedraagt, ongeacht of zij in één of meerdere verrichtingen waartussen een verband schijnt te bestaan wordt uitgevoerd, moet het wisselkantoor, de financiële instelling of de persoon die de verrichting uitvoert, de identiteit van de cliënt vermelden op het borderel en dit laatste laten ondertekenen door de cliënt.

« Lorsqu'il s'agit d'une transaction sur devises, dont la contre-valeur s'élève à 10 000 écus ou plus, qu'elle soit effectuée en une seule ou en plusieurs opérations entre lesquelles un lien semble exister, le bureau de change, l'établissement financier ou la personne qui effectue l'opération doit mentionner l'identité du client sur le bordereau et faire signer celui-ci par le client.


4. a) Kunnen de belastingschuldigen worden verplicht of zachtjes gedwongen om aan alle opgeworpen grieven meteen te verzaken zodat er geen directorale beslissingen meer moeten worden getroffen? b) Mogen de geschillenambtenaren de bezwaarindieners hieromtrent ongevraagd of ongewenst " en ten huize" gaan horen in de zin van artikel 374, derde lid, WIB 1992 en hen hieromtrent ook een verklaring laten ondertekenen naar het model waarvan sprake in het nr. 374/38 van het administratief commentaar op het WIB 1992? c) Mogen diezelfde geschillenambtenaren de bela ...[+++]

4. a) Les contribuables peuvent-ils être contraints ou amenés à renoncer aussitôt à tous leurs griefs, de sorte qu'aucune décision directoriale ne doive plus être prise? b) Les fonctionnaires du contentieux peuvent-ils spontanément et sans y avoir été invités entendre les réclamants à ce sujet chez eux, conformément à l'article 374, alinéa 3, CIR 1992, et leur faire signer une déclaration visée au n° 374/38 du commentaire administratif du CIR 1992? c) Ces mêmes fonctionnaires peuvent-ils d'une part, spontanément et sans y avoir été invités, faire prendre connaissance aux contribuables, en leur domicile ou en leurs bureaux, conformément a ...[+++]


Een wereldwijd gekende NGO, waarvan ik de naam niet zal noemen, schrijft in haar boekhouding de commissies in die betaald moeten worden om essentiële zaken te kunnen invoeren, bewegingsvrijheid te krijgen en papieren te laten ondertekenen door een ambtenaar, omdat die ambtenaar niet meer wordt betaald en dus voor zijn eigen inkomen moet zorgen.

Une ONG mondialement connue inscrit dans sa comptabilité les commissions qu'elle doit payer pour pouvoir importer des biens essentiels, pour avoir la liberté de mouvement et pour faire signer des papiers par un fonctionnaire qui n'est plus payé et doit donc s'assurer personnellement un revenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten ondertekenen waarvan' ->

Date index: 2021-03-29
w