Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onontbeerlijk voor het overleven
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "laten overleven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


onontbeerlijk voor het overleven

indispensable à la survie


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijke armoede en de strijd om te overleven laten te weinig ruimte voor investeringen in milieubescherming.

Une telle pauvreté et la lutte pour la survie ne laissent que peu de moyens à investir dans la protection de l'environnement.


Meer zelfs, ze zijn nodig om de sector in België te laten overleven.

Ils sont même nécessaires à la survie du secteur en Belgique.


Hier treedt hetzelfde fenomeen op als met de orgaantransplantatie : een zekere mate van immuunsuppresie is nodig om de cellen te laten overleven.

C'est le même phénomène que celui qui se produit lors des transplantations d'organes: il faut plus ou moins neutraliser l'immunité pour permettre aux cellules de survivre.


Het ontwikkelen van huidbanken kan eventueel een oplossing zijn, zij het dat er dan toch nog een zekere mate van immuunmodulerende therapie zal nodig zijn om deze cellen te laten overleven bij de patiënt.

Le développement de banques de peau pourra éventuellement constituer une solution, mais il faudra malgré tout recourir à certaines thérapies immunomodulantes pour permettre à ces cellules de survivre chez le patient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het chronisch plaatsgebrek in de centra en het schrijnend gebrek aan materiële en menselijke middelen om de minderjarige het trauma dat hij heeft doorgemaakt, te laten « overleven », zijn een ernstige verstoring van het evenwicht van de meest kwetsbare jongeren.

L'insuffisance chronique de places disponibles dans les centres et le manque flagrant de moyens matériels et humains pour permettre à un jeune de « survivre » au traumatisme qu'il a vécu, sont autant de facteurs qui perturbent gravement l'équilibre des jeunes les plus fragiles.


In deze omstandigheden, en rekening houdend met de eisen van de Europese Commissie en met het feit dat de interventies van de Belgische Staat niet bedoeld zijn om de banken, door middel van overheidsgeld, een voordeel te verlenen dat ze zouden kunnen doorverkopen aan hun particuliere klanten, maar eerder om hen te laten overleven in een duidelijke crisisomgeving, is het niet abnormaal dat de strategie van bepaalde financiële instellingen prioritair wordt afgestemd op het herstel van een gezonde financiële situatie, ten koste van een agressieve handelsstrategie.

Dans ces conditions, et tenant compte des exigences de la Commission européenne, ainsi que du fait que les interventions de l'État belge n'ont pas vocation à conférer aux banques, à l'aide d'argent public, un avantage qu'elles pourraient rétrocéder à leurs clients privés, mais plutôt à assurer leur survie dans un contexte de crise marqué, il n'est pas anormal que la stratégie de certaines institutions financières soit prioritairement axée sur la reconstitution d'une situation financière saine, au détriment d'une stratégie commerciale agressive.


Ten tweede: aangezien het aantal EU-burgers dat als zelfstandige ondernemer aan de slag wil gaan de voorbije drie jaar van 45% naar 37% gedaald is, is het belangrijk dat de ondernemingszin van jongs af aan tot in de universiteit wordt gestimuleerd en dat alles in het werk wordt gesteld om gezonde bedrijven gemakkelijker te laten overleven en om eerlijke ondernemers een tweede kans te geven.

Deuxièmement, vu que le nombre de citoyens européens souhaitant travailler à leur compte est passé de 45 % à 37 % au cours de ces trois dernières années, il importe de stimuler l'esprit d'entreprise dès le plus jeune âge jusqu'à l'université, et de déployer tous les efforts possibles pour faciliter la survie des entreprises saines et donner une deuxième chance aux entrepreneurs honnêtes.


Het moet worden gezegd dat in elk geval de grootste fracties in het Parlement bereid zijn om openlijk samen te werken door de communautaire methode uit te breiden, economische governance in te voeren en de nodige voorwaarden te scheppen om de gemeenschappelijke munt de crisis in Europa te laten overleven.

Il faut dire qu’il est clair que les principaux groupes du Parlement désirent, au moins, coopérer ouvertement en renforçant la méthode communautaire, en introduisant la gouvernance économique et en donnant les moyens à la monnaie unique de surmonter la crise en Europe.


De Centrale Bank moet enorme bedragen in de geldmarkten pompen om deze te laten overleven.

La Banque centrale doit injecter des sommes énormes dans les marchés financiers pour assurer leur survie.


Tot het moment dat er effectieve plannen kunnen worden doorgevoerd zijn er beperkingen in de visserij-inspanning nodig om de aal te laten overleven, en in het voorstel wordt opgeroepen tot een sluiting gedurende de eerste 15 dagen van iedere maand.

En attendant de pouvoir mettre en œuvre des plans efficaces, il importe de réduire les activités de pêche afin d’améliorer la survie des anguilles. À cet égard, la proposition réclame la fermeture de la pêche pendant les quinze premiers jours de chaque mois.


w