Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Compromissen sluiten
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Een onderneming sluiten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Ontmanteling
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Sluiten
Sluiten der deuren
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Uit bedrijf nemen

Vertaling van "laten sluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

conclusion d'un contrat


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

fermeture d'une entreprise


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion








Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondertussen had zelfs Zweden, het meest liberale en tolerante land van Europa wat vreemdelingen en moslims betreft, op zijn grondgebied gevestigde islamitische radiozenders die minder op hun kerfstok hadden staan dan de Brusselse radiozender As-Salaam, laten sluiten.

Entre-temps, même la Suède, le pays le plus libéral et le plus tolérant d'Europe à l'égard des étrangers et de musulmans, avait fait fermer des chaînes de radio islamiques établies sur son territoire qui avaient bien moins à se reprocher que la chaîne bruxelloise As-Salaam.


Daarbij dient werk gemaakt te worden van een wettelijk kader dat het mogelijk maakt om gemandateerden namens hun vennootschap contracten op afstand te laten sluiten.

Il convient à cet égard de mettre en place un cadre légal qui permette aux personnes mandatées de conclure des contrats à distance au nom de leur société.


Mocht de minister of zijn voorgangers de nachtwinkels eerst hebben laten sluiten en nu een wettelijk kader hebben uitgevaardigd, dan zou men van een liberalisering hebben gesproken.

Au cas où le ministre ou ses prédécesseurs auraient d'abord fermé les magasins de nuit, défini ensuite un cadre légal, l'on aurait parlé d'une libéralisation.


De procureur-generaal van Gent, de referentiepersoon betreffende bijzondere opsporingsmethoden, wil de federale politie en het Comité P hierover een protocol laten sluiten.

Le procureur général de Gand, la personne de référence en ce qui concerne les méthodes particulières de recherche, a exprimé son souhait de voir conclure un protocole à ce sujet entre la police fédérale et le Comité P. Différentes réunions de travail ont suivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sociale media laten vaak alle foto's online staan ook wanneer zij formeel op de hoogte zijn van het overlijden, tenzij dichte nabestaanden verzoeken om de account af te sluiten.

Or il arrive souvent que des photos restent disponibles sur les réseaux sociaux même après que ceux-ci ont été explicitement informés du décès de la personne concernée, sauf si de très proches parents demandent la fermeture du compte en question.


De FOD suggereert enerzijds het Duits uit te sluiten en anderzijds het Engels toe te laten.

Le SPF suggère, d'une part, d'exclure l'allemand et, d'autre part, d'autoriser l'anglais.


Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, derde lid, wordt punt 6° vervangen door wat volgt : « 6° hun NADO's toe te laten om praktische afspraken te maken over door een NADO uit te voeren dopingcontroles op verzoek van een andere NADO; 7° elke akkoordsluitende partij toe te laten om ter aanvulling van dit samenwerkingsakkoord bilaterale samenwerkingsakkoorden te sluiten; »; 2° paragraaf 3 tot en met 7 worden vervangen door wat volgt : « §3.

Art. 2. A l'article 3 du même accord de coopération sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, 3e alinéa, le point 6 est remplacé comme suit : « 6° permettre à leurs ONAD, de définir les modalités pratiques relatives à l'exécution par une ONAD de contrôles antidopage sur demande d'une autre ONAD; 7° permettre à chaque partie contractante de conclure des accords de coopération bilatéraux en complément du présent accord de coopération; »; 2° les paragraphes 3 à 7 sont remplacés comme suit : « § 3.


In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het ...[+++]

Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouvele ...[+++]


1. De door u bedoelde akkoorden houden in dat ouders van jonge voetbalspelers (die nog niet de wettelijke leeftijd hebben om een arbeidsovereenkomst af te sluiten) de verbintenis aangaan, als houder van het ouderlijk gezag, om hun kinderen niet bij een andere voetbalclub te laten aansluiten.

1. Les accords mentionnés consistent en l'engagement par les parents responsables de jeunes joueurs (n'ayant pas l'âge légal de conclure un contrat de travail) d'interdire à leurs enfants, en tant que détenteurs de l'autorité parentale, de s'affilier dans un autre club de football.


Wij zullen alles in het werk stellen om vanaf volgend jaar de staatsrekening te laten sluiten met een overschot - een overschot dat van jaar tot jaar groter wordt, en in 2011 bijna 4 miljard euro moet bedragen.

Dès l'année prochaine, nous mettrons tout en oeuvre pour clore les comptes de l'État avec un excédent, un excédent qui grandira d'année en année et qui devra représenter près de 4 milliards d'euros en 2011.


w