Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekersprofielen vastleggen
Duinfixatie
Een krediet vastleggen
Gegevens over klanten vastleggen
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Klantgegevens vastleggen
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Vastleggen
Vastleggen van de duinen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «laten vastleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable






het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wel krijgen mijn diensten jaarlijks een tiental klachten van personen die laattijdig hun verklaring wilden laten vastleggen.

Mes services reçoivent chaque année une dizaine de plaintes de personnes que veulent faire acter leur déclaration tardivement.


Voorliggend wetsvoorstel wil dus, om de paritaire aanwezigheid van vrouwen en mannen in de provincie- en gemeenteraden te bereiken, in de wet laten vastleggen dat het ritssysteem, dit is de plaatsen afwisselend laten innemen door personen van een verschillend geslacht, verplicht moet worden toegepast over de gehele kandidatenlijsten.

En vue d'arriver à une représentation paritaire des femmes et des hommes au sein des conseils communaux et des conseils provinciaux, la présente proposition de loi entend donc inscrire dans la loi le principe suivant : l'alternance, qui consiste à faire se succéder des personnes de sexe différent, doit obligatoirement être appliquée à l'ensemble de la liste de candidats, y compris les suppléants.


Welke concrete maatregelen heeft Fedasil reeds genomen om de selecties beter te laten motiveren en te laten vastleggen in een proces-verbaal met motivatie, ondertekend door alle juryleden?

Quelles mesures concrètes Fedasil a-t-elle déjà prises pour améliorer la motivation des sélections et la faire consigner au procès-verbal de sélection signé par tous les membres du jury ?


De heren Wille en Vankrunkelsven dienen amendement nr. 61 in (stuk Senaat, 4-1053/4) dat ertoe strekt de Koning de tarieven te laten vastleggen voor de technische medewerking van de operatoren.

MM. Wille et Vankrunkelsven déposent l'amendement nº 61 (doc. Sénat, 4-1053/4) visant à faire fixer par le Roi les tarifs pour le concours technique des opérateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Wille en Vankrunkelsven dienen amendement nr. 57 in (Stuk senaat, 4-1053/4) dat ertoe strekt tarieven te laten vastleggen door de Koning voor de kosten van de door de postoperatoren geleverde dienstverlening.

MM. Wille et Vankrunkelsven déposent l'amendement nº 57 (doc. Sénat, 4-1053/4) visant à charger le Roi de fixer les tarifs en vue d'indemniser les opérateurs postaux pour les coûts du service fourni.


c.Welke maatregelen werden reeds genomen om voor het Nationaal Geografisch Instituut geldige taalkaders te laten vastleggen?

c. Quelles mesures a-t-on déjà prises pour établir des cadres linguistiques valables à l'Institut géographique national ?


7° het in alle veiligheid reiswegen kunnen vastleggen of laten vastleggen;

7° pouvoir établir ou pouvoir faire établir les itinéraires en toute sécurité;


Hiertoe geven ze FOGRA volgende opdrachten : - het opstellen van een document dat aan elke onderneming de mogelijkheid geeft om jaarlijks de opleidingen, die door hun werknemers tijdens het afgelopen jaar gevolgd werden, te laten inschrijven; - het vastleggen van een lijst met soorten opleidingen die in aanmerking kunnen genomen worden om te voldoen aan artikel 32 van het collectief contract van 30 november 1990 en/of in het kader van de verplichtingen die voortkomen uit het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 dec ...[+++]

Pour ce faire, ils chargent FOGRA des missions suivantes : - élaborer un document permettant à chaque entreprise de faire enregistrer annuellement les formations suivies par leurs travailleurs durant l'année écoulée; - déterminer une liste des types de formations pouvant entrer en ligne de compte pour le respect de l'article 32 du contrat collectif du 30 novembre 1990 et/ou dans le cadre des obligations issues de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I); - mettre en place et promouvoir une offre attractive et motivante de formations sect ...[+++]


Elke politiezone moet, in overleg met de BIN-coördinator, de verschillende acties vastleggen die gevoerd zullen worden om het BIN zo goed mogelijk te laten functioneren.

Il appartient à chaque zone de police de déterminer, en concertation avec le coordinateur du PLP, les différentes actions qui seront menées pour faire vivre au mieux le PLP.


Verder hadden drie lidstaten, België, Frankrijk en Italië, een verklaring laten vastleggen waarin ze stelden dat de versterking van de instellingen "een essentiële voorwaarde is voor het afsluiten van de eerstvolgende toetredingsonderhandelingen".

De plus, trois États membres, la Belgique, la France et l'Italie avaient également tenu à faire acter une déclaration par laquelle ils affirmaient que le renforcement des institutions est une « condition indispensable de la conclusion des premières négociations d'adhésion ».


w