Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volgens plan laten verlopen

Vertaling van "laten verlopen zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze maakt het mogelijk de noden van de patiënt beter te omschrijven en de behandeling efficiënter te laten verlopen, zowel op nationaal als op internationaal niveau.

Elle permettra une meilleure description des besoins du patient, ainsi qu'une prise en charge plus efficace aussi bien au niveau national qu'international.


Om dit proces zo soepel mogelijk te laten verlopen, zal het hogere quotaniveau worden vastgesteld op basis van een continue analyse van zowel de impact van de quota per LS en regio als de vereiste begeleidende maatregelen (zoals aanpassingen aan de interventie of de superheffing).

Le niveau auquel il conviendra de fixer ces quotas augmentés sera proposé sur la base d’une analyse toujours en cours, qui devra permettre de déterminer non seulement l’incidence de la suppression des quotas par État membre et par région, mais aussi les mesures d’accompagnement nécessaires (par exemple, adaptations de l’intervention ou du superprélèvement) en vue de rendre ce processus aussi fluide que possible.


De ontwerpen moeten het mogelijk maken om, op termijn en in etappes, de hele procesvoering elektronisch te laten verlopen, zowel op burgerlijk als op strafrechtelijk vlak.

Les projets doivent permettre de diligenter, à terme et par étapes, la totalité de la procédure par voie électronique, tant en matière civile que pénale.


Alle organisaties die in de bres springen voor de vreemdelingen, dienen ook de regering te helpen om de verwijderingen in de best mogelijke omstandigheden te laten verlopen, zowel op het psychologische als op het sociale vlak.

Toutes les organisations qui se mobilisent pour aider les étrangers, doivent également aider le gouvernement à faire en sorte que les éloignements se déroulent dans de meilleures conditions, aussi bien sur le plan psychologique que sur le plan social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontwerpen moeten het mogelijk maken om, op termijn en in etappes, de hele procesvoering elektronisch te laten verlopen, zowel op burgerlijk als op strafrechtelijk vlak.

Les projets doivent permettre de diligenter, à terme et par étapes, la totalité de la procédure par voie électronique, tant en matière civile que pénale.


Het moet toch mogelijk zijn om zowel de erkenning als het toekennen van het RIZIV-nummer geautomatiseerd te laten verlopen zodat eenmaal de studenten zijn afgestudeerd op korte termijn en simultaan de erkenning en het RIZIV-nummer gelijktijdig worden toegekend en het RIZIV-nummer ook op die datum van start gaat?

Il doit pourtant être possible de procéder à l'agrément et d'octroyer les numéros INAMI de manière automatique afin que, dès la fin de leurs études, les étudiants puissent obtenir leur agrément et leur numéro INAMI en même temps et que le numéro INAMI soit également valable à cette date.


Voorliggend wijzigingsbesluit moet bijgevolg vóór 1 januari 2010 in werking treden om de installatie van de vereiste apparatuur in de daaropvolgende maanden geordend te kunnen laten verlopen zowel voor de installateurs als voor de taxi-exploitanten;

Le présent arrêté de modification doit par conséquent entrer en vigueur avant le 1 janvier 2010 afin de permettre un déroulement correct de l'installation des appareils nécessaires dans les mois suivants, tant en ce qui concerne les installateurs que les exploitants de taxi;


Om dit proces zo soepel mogelijk te laten verlopen, zal het hogere quotaniveau worden vastgesteld op basis van een continue analyse van zowel de impact van de quota per LS en regio als de vereiste begeleidende maatregelen (zoals aanpassingen aan de interventie of de superheffing).

Le niveau auquel il conviendra de fixer ces quotas augmentés sera proposé sur la base d’une analyse toujours en cours, qui devra permettre de déterminer non seulement l’incidence de la suppression des quotas par État membre et par région, mais aussi les mesures d’accompagnement nécessaires (par exemple, adaptations de l’intervention ou du superprélèvement) en vue de rendre ce processus aussi fluide que possible.


- het bevorderen van strategische planning op het niveau van zowel technologie als energiesystemen, om te komen tot een gezamenlijke aanpak van grensoverschrijdende problemen, zoals netwerken, en om de overgang naar het energiesysteem van de toekomst zo vlot mogelijk te laten verlopen;

- faciliter la planification stratégique à la fois au niveau des technologies et au niveau des systèmes énergétiques pour assurer une approche commune des problèmes qui ont une dimension transfrontalière, tels que les réseaux, ainsi que pour optimiser la transition vers le système énergétique de l'avenir;


De gemeentelijke machtiging heeft met andere woorden tot doel om de doortocht van praalwagens zo veilig mogelijk te laten verlopen, zowel voor de praalwagens zelf alsook voor de andere weggebruikers.

Bref, l'autorisation communale a pour objectif d'assurer un maximum de sécurité aux chars comme aux autres usagers de la route.




Anderen hebben gezocht naar : verlopen     volgens plan laten verlopen     laten verlopen zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten verlopen zowel' ->

Date index: 2024-03-22
w