Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten verrichten omdat " (Nederlands → Frans) :

Nemen we het voorbeeld van kinderen die een huis erven en er in aanmerking komende werken laten verrichten omdat ze het huis willen verkopen teneinde uit onverdeeldheid te treden. Indien die uitgaven - om het contact met de aannemer zo vlot mogelijk te laten verlopen - echter integraal door één enkel kind worden betaald, dat zich vervolgens door de overige mede-eigenaars hun aandeel in de uitgaven laat terugbetalen, kunnen die laatste geen aanspraak maken op de bovenvermelde belastingvermindering.

Ainsi, par exemple, si des enfants héritent d'une maison, y font effectuer des travaux éligibles en vue de sa vente pour sortir d'indivision, mais qu'un seul paie l'entièreté des dépenses et se fait rembourser leur quote-part par les autres indivisaires (par facilité, un seul était en contact avec l'entrepreneur), ces derniers n'ont pas droit à la réduction visée ici.


27. onderstreept dat, aangezien veel vrouwen blijven kiezen voor opleiding in de dienstensector en dus hun commerciële kennis en ervaring vergroten, er voldoende ruimte en groot potentieel is voor vrouwelijk ondernemerschap; is van mening dat in de productiesector gelijkwaardige voorwaarden met die in de dienstensector moeten gelden om de inspanningen voor meer ondernemerschap bij vrouwen effect te laten sorteren; is in dit opzicht ingenomen met het voorstel microfinanciering uit te breiden als specifieke component in het programma voor sociale verandering en innovatie en wijst op het grote belang van microfinanciering als instrument t ...[+++]

27. souligne que, étant donné que de nombreuses femmes continuent de choisir de suivre une formation dans le secteur des services et d'y acquérir leur expérience et leur connaissance du commerce, il y a une large place pour l'entreprenariat féminin; estime que, pour que les efforts visant à favoriser l'esprit d'entreprise des femmes soient efficaces, il est nécessaire d'appliquer au secteur de la production des conditions identiques à celles en vigueur dans le secteur des services; se félicite, à cet égard, de la proposition consistant à poursuivre le microfinancement sous la forme d'un axe à part entière du programme pour le changemen ...[+++]


27. onderstreept dat, aangezien veel vrouwen blijven kiezen voor opleiding in de dienstensector en dus hun commerciële kennis en ervaring vergroten, er voldoende ruimte en groot potentieel is voor vrouwelijk ondernemerschap; is van mening dat in de productiesector gelijkwaardige voorwaarden met die in de dienstensector moeten gelden om de inspanningen voor meer ondernemerschap bij vrouwen effect te laten sorteren; is in dit opzicht ingenomen met het voorstel microfinanciering uit te breiden als specifieke component in het programma voor sociale verandering en innovatie en wijst op het grote belang van microfinanciering als instrument t ...[+++]

27. souligne que, étant donné que de nombreuses femmes continuent de choisir de suivre une formation dans le secteur des services et d'y acquérir leur expérience et leur connaissance du commerce, il y a une large place pour l'entreprenariat féminin; estime que, pour que les efforts visant à favoriser l'esprit d'entreprise des femmes soient efficaces, il est nécessaire d'appliquer au secteur de la production des conditions identiques à celles en vigueur dans le secteur des services; se félicite, à cet égard, de la proposition consistant à poursuivre le microfinancement sous la forme d'un axe à part entière du programme pour le changemen ...[+++]


− (EN) Ik heb hiertegen gestemd, eenvoudig omdat ik niet wil dat de EU me vertelt wie ik wel en wie ik niet in dienst kan nemen of werk kan laten verrichten.

− J’ai voté contre ce rapport, tout simplement parce que je ne veux pas que l’UE me dise qui je peux et qui je ne peux pas engager.


Ten eerste, wat de stopzetting van de exportsubsidies in 2013 betreft, zou ik nog eens willen wijzen op het voorstel een onafhankelijk onderzoek te laten verrichten naar alle vormen van steun, zichtbaar of onzichtbaar, omdat er een einde moet komen aan de hypocrisie die er heerst op dit punt.

Tout d’abord, pour ce qui concerne la cessation des subventions aux exportations en 2013, je souhaiterais revenir sur la proposition de mettre en place un audit indépendant concernant l’ensemble des formes d’aide visibles ou invisibles, et ce afin de mettre un terme à l’hypocrisie qui règne sur ce dossier.


passende maatregelen te nemen om de mobiliteit - waaraan nooit afbreuk mag worden gedaan - aan te moedigen van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of een opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, er als leerkracht of opleider werkzaam willen zijn, zulks al dan niet in het kader van een Gemeenschapsprogramma . Deze maatregelen dienen een aanvulling op de door de communautaire programma's Socrates, Leonardo da Vinci en Europees Vrijwilligerswerk ten uitvoer gelegde maatregelen te vormen en dienen zich te laten inspireren door de ...[+++]

de prendre les mesures appropriées pour encourager la mobilité - qui ne devrait jamais être désavantagée - des personnes qui souhaitent entreprendre dans un autre État membre un cycle d'études, une période de formation, une activité de volontariat, une activité d'enseignant ou de formateur, et ce, dans le cadre des programmes communautaires ou en dehors de ceux-ci; ces mesures devraient être complémentaires de celles mises en œuvre par les programmes communautaires Socrates, Leonardo da Vinci et le Service volontaire européen et s'inspirer des bonnes pratiques développées dans le cadre de ces programmes; ces mesures devraient répondre ...[+++]


De Veiligheidsmonitor - schriftelijke versie is ontwikkeld omdat een aantal gemeenten de bevraging Veiligheidsmonitor op lokaal niveau wensten te organiseren, maar niet over de nodige middelen beschikten om de inzameling van de gegevens telefonisch te laten verlopen, namelijk door aan te haken aan de telefonische bevraging Veiligheidsmonitor van de Algemene politiesteundienst en het veldwerk te laten verrichten door het marktonderz ...[+++]

Le Moniteur de sécurité - version écrite a été développé car un certain nombre de communes souhaitaient organiser ce type d'initiative sans toutefois disposer des moyens nécessaires pour faire réaliser la collecte des données téléphoniques, c'est-à-dire, pour se rallier à l'enquête téléphonique Moniteur de sécurité du Service général d'appui policier et pour faire effectuer le travail de terrain par le bureau d'étude de marché Dimarso.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten verrichten omdat' ->

Date index: 2024-12-19
w