Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten voortbestaan tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ruimte laten tussen stapels/pallets.

Maintenir un intervalle d’air entre les piles/palettes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 63 van de Arbeidsovereenkomstenwet en artikel 38 van de wet van 26 december 2013 bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij, nadat de laatstvermelde wet met ingang van 1 januari 2014 de opzeggingstermijnen voor arbeiders en bedienden heeft geharmoniseerd, in de publieke sector een verschil in behandeling laten voortbestaan tussen arbeiders en bedienden, nu enkel de eerste categorie zich bij willekeurig ontslag op de bescherming van artikel 63 van de Arbeidsovereenkomstenwet kan beroepen, en dit zolang voor de publieke sector geen regeling wordt aangenomen di ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 63 de la loi relative aux contrats de travail et l'article 38 de la loi du 26 décembre 2013 sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'alors que la dernière loi citée a harmonisé, avec effet au 1 janvier 2014, les délais de préavis applicables aux ouvriers et aux employés, ces articles laissent subsister une différence de traitement entre ouvriers et employés dans le secteur public, étant donné que seule la première catégorie peut invoquer la protection de l'article 63 de la loi relative aux contrats de travail, et ceci, aussi longtemps qu'il ...[+++]


In essentie verwijt zij de twee artikelen van het decreet dat zij aanvecht, enerzijds, dat zij de regels die de bevoegdheid in fiscale aangelegenheden verdelen tussen de Staat en de gewesten, niet in acht nemen, en, anderzijds, dat zij het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden, waarbij zij regels die nochtans door het Hof werden vernietigd, laten voortbestaan en zulks in zoverre de bestreden bepalingen die regels zonder retroactieve werking wijzigen.

Elle reproche en substance aux deux articles du décret qu'elle attaque, d'une part, de ne pas respecter les règles répartitrices de compétence en matière fiscale entre l'Etat et les régions et, d'autre part, de violer le principe d'égalité et de non-discrimination, en laissant subsister et ce, dans la mesure où les dispositions attaquées les modifient sans effet rétroactif, des règles qui avaient pourtant été annulées par la Cour.


Nu de personeelsformatie van de magistraten bijna ingevuld is, is er geen reden om dergelijke ongelijkheid tussen zittende magistratuur en parket te laten voortbestaan.

Il n'y a pas de raisons, alors que le cadre des magistrats est pratiquement rempli, de continuer à avoir de telles disparités entre le siège et le parquet.


Nu de personeelsformatie van de magistraten bijna ingevuld is, is er geen reden om dergelijke ongelijkheid tussen zittende magistratuur en parket te laten voortbestaan.

Il n'y a pas de raisons, alors que le cadre des magistrats est pratiquement rempli, de continuer à avoir de telles disparités entre le siège et le parquet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Het voortbestaan van juridische mechanismen die de ondoorzichtigheid van financiële transacties laten voortduren, het gebruik van « zwarte gaten » in het internationaal financieel systeem, het gebrek aan samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie, kan niet langer getolereerd worden.

5. La persistance de mécanismes juridiques qui entretiennent l'opacité des transactions financières, l'utilisation des « trous noirs » du système financier international, les carences de la coopération entre les États membres de l'Union européenne, ne peuvent plus être tolérées.


Met dit voorstel wordt de bestaande situatie gehandhaafd en wordt een overgangsoplossing geboden door de tussen lidstaten en derde landen gesloten bilaterale investeringsovereenkomsten te laten voortbestaan.

La présente proposition préserve le statu quo et offre une solution transitoire en autorisant le maintien en vigueur d'accords bilatéraux d'investissement conclus entre des États membres et des pays tiers.


Het plotselinge radicalisme van Mugabe enkele jaren geleden, die nooit een grondige hervorming van het agrarische grondbezit had doorgevoerd en die de kloof tussen arm en rijk in zijn land had laten voortbestaan, was vooral bedoeld om onder een jonge generatie nieuwe aanhang te verwerven en zijn oude medestrijders niet verder van zich te vervreemden.

Le radicalisme soudain adopté par M. Mugabe il y a quelques années, lorsqu’il n’avait pas encore redistribué les terres agricoles ni comblé le fossé entre riches et pauvres, était essentiellement destiné à attirer de nouveaux partisans au sein de la jeune génération et à ne pas aliéner davantage ses anciens camarades.


– (RO) Alhoewel Roemenië een van de goede leerlingen is van de Europese Unie wat betreft het wetgevingskader en het aantal overheidsinitiatieven en –programma’s voor het verminderen van genderongelijkheid, kent Roemenië tekortkomingen betreffende belangrijke aspecten die de ongelijkheid tussen vrouwen en mannen benadrukken en laten voortbestaan.

– (RO) Bien que la Roumanie soit l'un des bons élèves de l'Union européenne en ce qui concerne le cadre législatif et le nombre d'initiatives et de programmes gouvernementaux visant à réduire l'inégalité entre les genres, elle présente des lacunes dans certains aspects importants qui accentuent et qui perpétuent l'inégalité entre les femmes et les hommes.


« Schendt artikel 370, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, doordat het het niet mogelijk maakt een juridische band te laten voortbestaan tussen het kind en zijn oorspronkelijke ouder in geval van volle adoptie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling instelt tussen :

« L'article 370, § 1, alinéa 2, du Code civil, en ne permettant pas de maintenir un lien juridique entre l'enfant et son parent d'origine en cas d'adoption plénière, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il crée une différence de traitement entre :


« Schendt artikel 370, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, doordat het niet mogelijk maakt een juridische band te laten voortbestaan tussen het kind en zijn oorspronkelijke ouder in geval van volle adoptie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling instelt tussen :

« L'article 370, § 1, alinéa 2, du Code civil, en ne permettant pas de maintenir un lien juridique entre l'enfant et son parent d'origine en cas d'adoption plénière, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il crée une différence de traitement entre :




Anderen hebben gezocht naar : ruimte laten tussen stapels pallets     laten voortbestaan tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten voortbestaan tussen' ->

Date index: 2025-02-16
w