Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten we ons beperken tot het onderwerp dat onze geachte collega " (Nederlands → Frans) :

Laten we ons beperken tot het onderwerp dat onze geachte collega in zijn vraag aansnijdt, met name dat van de « manpower planning ».

Nous nous limiterons au thème abordé par notre honorable collègue dans sa question, à savoir la planification de la force de travail (manpower).


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijnheer de commissaris, er zijn vanavond niet veel mensen aanwezig om te praten over antidumping, dat in onze landen toch een veelbesproken onderwerp is.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes peu nombreux ici ce soir pour discuter de la lutte contre le dumping, qui est pourtant un sujet dont nous parlons beaucoup dans nos pays respectifs.


Ik wil u vragen, geachte collega’s, mijn amendementen en die van de commissie te steunen. Laten we onze politieke krachten inzetten om onze natuurlijke wateren te beschermen voordat ze veranderen in industriële afvoerkanalen.

Je demanderais à mes collègues de soutenir les amendements que j’ai déposés, ainsi que ceux de la Commission, et je vous demande de déployer des efforts politiques pour empêcher que nos eaux naturelles deviennent des égouts industriels.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, het Hof van Justitie wordt steeds vaker gevraagd te arbitreren in rechtszaken waarin het gaat om patiënten die zich in een andere lidstaat laten verzorgen. De aldus ontstane jurisprudentie zou in de plaats kunnen komen van de democratische besluiten die onze ...[+++] instellingen moeten nemen op dit gebied.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la Cour de justice est de plus en plus sollicitée pour arbitrer les questions de droit des patients quand ceux-ci se font soigner dans un autre État membre et la jurisprudence ainsi créée pourrait se substituer à la décision démocratique qui doit être prise par nos institutions sur le sujet.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, allereerst zou ik alle collega’s willen bedanken die een grote rol hebben gespeeld bij de behandeling van dit onderwerp, zoals de heer Szájer van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Rapkay, de ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, je voudrais en premier lieu juste remercier chaleureusement les députés sans qui le traitement de cette question n’aurait pas abouti, à savoir M. Száer de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Rapkay en sa qualité de rapporteur principal de cette Assemblée, ainsi que notre rapporteur fictif M. Hökmark.


– Voorzitter, geachte collega's, twee weken geleden is België andermaal de risée van heel de Europese Unie geworden, toen onze staatsveiligheid erin slaagde om een gevaarlijke terroriste van de Turkse terreurbeweging DHKP-C Fehriye Erdal te laten ontsnappe ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a deux semaines, lorsque notre sûreté de l’État a réussi à laisser s’échapper Fehriye Erdal, une dangereuse terroriste appartenant au mouvement terroriste turc DHKP-C, la veille de sa condamnation à quatre ans d’emprisonnement, sans même qu’un ministre n’en soit tenu responsable, la Belgique s’est une nouvelle fois ridiculisée aux yeux de l’Union européenne toute entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten we ons beperken tot het onderwerp dat onze geachte collega' ->

Date index: 2022-03-12
w