Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten we turkije onze steun » (Néerlandais → Français) :

De kwestie van het respect voor de mensenrechten is dan wel niet specifiek vermeld in dit kader, maar onze steun aan Turkije maakt deel uit van een ruime dialoog die ook een politiek luik bevat.

La question du respect des droits de l'homme n'est pas spécifiquement posée dans ce cadre, mais notre soutien à la Turquie fait partie d'un dialogue plus large qui contient également un volet politique.


We laten ons bij onze missie inspireren door het Triple Aim-model : - de gezondheidstoestand van de algemene bevolking en van de chronisch zieken verbeteren; - de zorgkwaliteit verbeteren; - de toegewezen middelen efficiënter gebruiken (betere zorg aanbieden met de geïnvesteerde middelen).

Pour décrire cette mission, nous nous laissons inspirer du modèle `Triple Aim' : - améliorer l'état de santé de la population en général et des malades chroniques, - améliorer la qualité des soins, - accroître l'efficience des moyens alloués (offrir de meilleurs soins à partir des moyens investis), et cela, dans le respect de l'autonomie du patient.


Omdat elke regio uniek is, verlenen wij steun op maat om de regio's sterker te maken en ze munt te laten slaan uit hun sterke punten en kwaliteiten, vooral via onze regionale strategieën voor slimme specialisatie".

Chaque région étant unique, nous proposons un soutien sur mesure pour donner aux régions les moyens d'agir et les aider à tirer profit de leurs points forts et atouts, en particulier au moyen de nos stratégies régionales de spécialisation intelligente».


Inzake onze concrete steun aan jezidi's, aan de andere minderheden in Irak en meer algemeen aan het Iraakse volk in zijn geheel, moet er eerst en vooral op gewezen worden dat we er met onze vastberaden inzet in de coalitie tegen Daesh aan bijdragen om het gevaar voor de jezidi's weg te nemen, vooraleer de dreiging voor hun voortbestaan definitief teniet wordt gedaan.

En ce qui concerne notre soutien concret aux Yézidis, aux autres minorités d'Irak et, plus largement, au peuple irakien dans son ensemble, il convient avant tout de rappeler que, par notre engagement résolu dans la coalition contre Daesh, nous contribuons à éloigner le danger pour les yézidis, avant d'éliminer définitivement cette menace pour leur survie.


2.a) Van 20 tot 27 oktober 2013 vond er in dat land en in Zuid-Afrika een prinselijke handelsmissie plaats: welke balans maakt u daar ruim twee jaar later van op, op commercieel vlak natuurlijk, maar vooral op diplomatiek vlak? b) Kunnen we dankzij de door die missie verbeterde betrekkingen met Angola eveneens onze eventuele bezorgdheden inzake de mensenrechtensituatie duidelijker laten ...[+++]

2. a) Du 20 au 27 octobre 2013, une mission économique princière avait eu lieu dans ce pays et en Afrique du Sud: un peu plus de deux ans plus tard, quel bilan en faites-vous, au niveau commercial bien sûr, mais surtout au niveau diplomatique? b) L'approfondissement de nos relations avec l'Angola qu'a permis cette mission nous permet-il également de faire mieux entendre nos éventuelles préoccupations en matière de droits de l'homme?


In het kader van onze inspanningen om alle bedrijven hun billijk aandeel aan belastingen te laten betalen, zijn we verplicht om dit verder te onderzoeken".

Dans le cadre des efforts que nous déployons pour que chaque entreprise paie sa juste part d'impôts, nous devons approfondir cette enquête".


Laten we de landbouw erkennen als steunpilaar van onze veiligheid en laten we er onze steun aan verlenen, om de Europese voedselveiligheid te waarborgen en voedsel voor iedereen toegankelijk te maken.

Reconnaissons-la comme un pilier de notre sécurité et appliquons ce principe en la soutenant de manière à ce que la sécurité alimentaire de l’Europe soit garantie et que la nourriture soit accessible à tous.


Laten we, in deze waaier aan wetgevingen, volledigheidshalve vermelden dat het pensioenstelsel van het personeel van de geïntegreerde politie bekrachtigd wordt in een wet van 30 maart 2001 en dat artikel 184 van de Grondwet op diezelfde datum werd gewijzigd om het nieuwe politielandschap in onze fundamentele wet te bevestigen.

Pour être complet dans cet éventail législatif, mentionnons encore que le régime des pensions du personnel de la police intégrée a été consacré dans une loi du 30 mars 2001 et que l'article 184 de la Constitution a été modifié à cette même date pour consacrer dans notre Loi fondamentale le nouveau paysage policier.


Er zal ook steun beschikbaar zijn om de economie van Turkije beter te laten functioneren en haar toe te laten de concurrentiendruk op de interne markt beter het hoofd te bieden.

Des aides seront également accordées pour améliorer le fonctionnement de l'économie turque et sa capacité à faire face à la pression de la concurrence sur le marché intérieur.


De inbreng van de federale staat is proportioneel, wat niet wil zeggen dat we onze steden en gemeenten zomaar laten vallen.

La contribution de l'état fédéral est proportionnelle, ce qui ne signifie pas que nous nous déresponsabilisons des villes et des communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten we turkije onze steun' ->

Date index: 2021-05-21
w