Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Het voorkomen van de effecten van iets
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Preventie van milieurisico's
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Voorkomen van natuurrampen

Vertaling van "laten we voorkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage


preventie van milieurisico's [ voorkomen van natuurrampen ]

prévention des risques pour l'environnement [ prévention des risques environnementaux ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel hiervan is te voorkomen dat banken het verbod op bepaalde handelsactiviteiten omzeilen door zich in te laten met verborgen handelsactiviteiten voor eigen rekening die te omvangrijk worden of een te hoge hefboom vertonen en die de hele bank en het ruimere financiële systeem in gevaar kunnen brengen.

L’objectif est d’éviter que les banques ne puissent contourner l’interdiction de certaines activités de négociation en se livrant à des activités de négociation pour compte propre masquées qui deviendraient trop importantes ou entraîneraient un recours important à l'effet de levier et pourraient poser un risque pour l'ensemble de la banque et pour le système financier au sens large.


Onder verwijzing naar zijn conclusies over Oekraïne van 10 december 2012 herhaalt de Raad dat hij ernaar streeft dat de associatieovereenkomst, die ook een diepe en brede vrijhandelsruimte (AO/DCFTA) moet omvatten, wordt ondertekend zodra de Oekraïense autoriteiten vastberaden actie en tastbare vooruitgang laten zien op drie essentiële terreinen, mogelijkerwijs tegen het moment waarop de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius plaatsvindt: zorg dragen voor de conformiteit van de verkiezingen met internationale normen en passende vervolgmaatregelen voor de verkiezingen van 2012; de aanpak van het probleem van selectieve rechtspra ...[+++]

Rappelant ses conclusions sur l'Ukraine du 10 décembre 2012, le Conseil répète qu'il est déterminé à signer l'accord d'association, comportant un accord de libre-échange approfondi et complet, dès que les autorités ukrainiennes démontreront, de préférence d'ici le sommet du Partenariat oriental de Vilnius, qu'elles mènent une action résolue et accomplissent des progrès tangibles dans trois grands domaines: la conformité des élections aux normes internationales et la mise en œuvre d'actions de suivi appropriées des élections législatives de 2012, le problème de l'application sélective de la justice et l'action entreprise pour éviter que d ...[+++]


Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt, is het absoluut noodzakelijk nieuwkomers toe te staan onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om een realistische economische levensvatbaarheid voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige positie komen te verkeren ten opzichte van gevestigde exploitanten die onderweg wel passagiers kunnen laten in- en uitstappen.

Pour les trajets qui comportent des arrêts intermédiaires, il est indispensable d’autoriser les nouveaux entrants sur le marché à prendre et à déposer des voyageurs en cours de route afin de garantir que ces opérations aient une chance réelle d’être économiquement rentables et d’éviter d’infliger un désavantage aux concurrents potentiels par rapport aux opérateurs existants, qui ont le droit de prendre et de déposer des voyageurs en cours de route.


De minimumnormen voor de behandeling van gevangenen van de Verenigde Naties bepalen voorts dat andere instrumenten om mensen in bedwang te houden alleen mogen worden gebruikt als voorzorgsmaatregel om ontvluchting te voorkomen tijdens een verplaatsing, op medische gronden op aanwijzing van een arts of, indien andere controlemethodes het laten afweten, om te voorkomen dat een gevangene zichzelf of anderen verwondt of eigendom beschadigt.

Il convient également de noter que l’ensemble de règles minimales pour le traitement des détenus des Nations unies dispose que les autres instruments de contrainte ne peuvent être utilisés que par mesure de précaution contre une évasion pendant un transfèrement, pour des raisons médicales sur indication du médecin ou, si les autres moyens de maîtriser un détenu ont échoué, afin de l’empêcher de porter préjudice à lui-même ou à autrui ou de causer des dégâts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)werkplaatsen die groot genoeg zijn om de bewerking en de verwerking van visserijproducten onder hygiënische omstandigheden te laten verlopen, die gemakkelijk kunnen worden gereinigd en ontsmet en die zodanig ontworpen en ingedeeld zijn dat verontreiniging van de producten wordt voorkomen.

c)de lieux de travail de dimensions suffisantes pour permettre de procéder à la préparation et à la transformation des produits de la pêche dans des conditions d'hygiène satisfaisantes, faciles à nettoyer et à désinfecter et conçus et disposés de façon à éviter toute contamination des produits.


werkplaatsen die groot genoeg zijn om de bewerking en de verwerking van visserijproducten onder hygiënische omstandigheden te laten verlopen, die gemakkelijk kunnen worden gereinigd en ontsmet en die zodanig ontworpen en ingedeeld zijn dat verontreiniging van de producten wordt voorkomen.

de lieux de travail de dimensions suffisantes pour permettre de procéder à la préparation et à la transformation des produits de la pêche dans des conditions d'hygiène satisfaisantes, faciles à nettoyer et à désinfecter et conçus et disposés de façon à éviter toute contamination des produits.


De Autoriteit dient voorts wetenschappelijke studies te kunnen laten verrichten die voor de vervulling van haar taken nodig zijn, waarbij zij er door middel van haar contacten met de Commissie en de lidstaten voor moet zorgen dat dubbel werk wordt voorkomen.

L'Autorité doit également être en mesure de commander les études scientifiques nécessaires à l'accomplissement de sa mission, tout en veillant à ce que les liens noués avec la Commission et les États membres évitent toute duplication d'efforts.


de noodzaak van bepalingen ter bestrijding van misbruik, teneinde te voorkomen dat in de EU gevestigde uiteindelijk gerechtigden de toepassing van de richtlijn zouden ontwijken, in het bijzonder door betalingen van rente via in derde landen gevestigde ontvangers te laten verlopen.

la nécessité de prévoir des dispositions contre les abus destinées à empêcher les bénéficiaires effectifs résidant dans l'UE de se soustraire à l'application de la directive, notamment en recevant les paiements d'intérêts par l'intermédiaire de bénéficiaires résidant dans des pays tiers.


De Commissie stelt nu voor dergelijke regelingen ook hieronder te laten vallen om mogelijke problemen als gevolg van een gebrek aan coördinatie tussen de Lid-Staten te voorkomen.

La Commission propose leur inclusion pour éviter les problèmes que peut poser l'absence de coordination entre les États membres.


Om te voorkomen dat hun begrotingstekorten toenemen, in het bijzonder met het oog op de EMU, laten de Lid-Staten de belastingdruk op arbeid liever ongewijzigd dan andere bronnen van inkomsten aan te boren.

Cependant, pour éviter d'aggraver leurs déficit budgétaires, notamment en vue de l'UEM, les Etats membres subordonnent l'allégement de la pression fiscale sur le travail au recours à d'autres sources de recettes.


w