Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Groepen toeristen leiden
Het leeg laten lopen van een
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Materieel voor openbare werken
Openbare werken
Pompstation
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Traduction de «laten werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

rer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als een werkgever zijn werknemer vanuit het buitenland tijdelijk of gedeeltelijk in België wil laten werken, dan moet de activiteit vooraf worden gemeld met de onlinedienst Limosa.

Si un employeur établi à l'étranger veut faire travailler son travailleur salarié temporairement ou partiellement en Belgique, l'activité doit être signalée au préalable via le service en ligne Limosa.


Dergelijke oefeningen op burgerterrein hebben als doel om de eenheden in meer realistische omstandigheden te laten werken.

De tels exercices sur des terrains civils ont pour but de permettre aux unités de travailler dans des conditions plus réalistes.


2. Welke maatregelen hebt u genomen om die diensten efficiënter te laten werken?

2. Quelles mesures avez-vous mises en oeuvre afin d'améliorer l'efficacité de ces services?


Om deze regelingen doeltreffend te laten werken, moeten de lidstaten snel reageren op verzoeken om nationale experts in te zetten op de hotspots, de Commissie inlichten over hun opvangcapaciteit en een nationaal contactpunt opzetten om de herplaatsing in Griekenland en Italië en de nationale hervestigingsactiviteiten te coördineren.

Pour permettre à ces mécanismes de bien fonctionner, les États membres doivent répondre sans délai aux demandes de mobilisation d'experts nationaux pour soutenir le travail des centres de crise, informer la Commission de leurs capacités d'accueil et identifier les points de contacts nationaux qui se chargeront de coordonner les relocalisations avec la Grèce et l'Italie ainsi que les efforts nationaux de réinstallation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) Wat zal hij doen om eindelijk deze dienst correct te laten werken in overeenstemming met de taalwetten van dit land ?

7) Que fera-t-il pour assurer enfin le fonctionnement correct de ce service en conformité avec les lois nationales sur l'emploi des langues?


Wij gaan niet voorschrijven hoe elke cent moet worden uitgegeven, maar wij zullen degenen die hun vak, bedrijfstak en regio het beste kennen, laten werken aan een duurzame toekomst".

Nous n’allons pas prescrire comment chaque centime devra être dépensé; nous laisserons plutôt ceux qui connaissent le mieux leur métier, leur secteur et leur région œuvrer pour un avenir durable».


4) b) Het implementeren van telewerk past in de strategie van de FOD om personeelsleden meer te responsabiliseren en meer resultaatgericht te laten werken.

4) b) L’implémentation du télétravail s’inscrit dans la stratégie du SPF de responsabiliser davantage les membres du personnel et de les faire travailler dans une perspective plus orientée vers les résultats.


Daarom heeft de Europese Commissie een besluit voorgesteld om de openbare diensten voor arbeidsvoorziening door nauwere samenwerking zo efficiënt mogelijk te laten werken, zodat zij beter op de behoeften van werklozen en bedrijven kunnen inspelen.

C'est pourquoi la Commission européenne propose une décision visant à aider ces services à optimiser leur fonctionnement par une coopération plus étroite, le but étant de mieux répondre aux besoins des entreprises et des demandeurs d'emploi.


Om het systeem beter te laten werken, zal de Commissie derhalve:

Pour améliorer le fonctionnement de celui‑ci, la Commission entend dès lors:


De Commissie heeft vandaag concrete acties voorgesteld – met vastgestelde tijdschema's – om de burgers gemakkelijker buiten hun eigen land te kunnen laten werken, reizen en studeren.

La Commission a présenté aujourd'hui des mesures concrètes – assorties de délais précis – afin de renforcer la capacité des citoyens à travailler, voyager et étudier en dehors de leur pays d'origine.


w