Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten zien beginnen hoe langer » (Néerlandais → Français) :

In 2013 ging Nederland over tot zogenaamde Sector Risico Analyses (SRA). Het doel van deze SRA is om te onderzoeken welke sectoren een verhoogd risicoprofiel hebben, de belangrijkste risico's te identificeren en te laten zien hoe sectoren reeds invulling geven aan hun responsibility to respect.

Depuis 2013, le pays procède à des analyses des risques sectoriels (Sector Risico Analyses, SRA) en vue d'identifier les secteurs présentant un profil de risque élevé, les risques les plus importants et la façon dont les secteurs assument leur responsibility to respect (responsabilité en matière de respect).


Het lid heeft de indruk dat hoe langer hoe meer mensen de verdediging opnemen voor onderzoek op embryo's en ook de wegen naar reproductief kloneren open laten onder duidelijk gemotiveerde voorwaarden :

Le membre a l'impression que l'on a de plus en plus tendance à prendre la défense de la recherche sur les embryons et à ouvrir la voie au clonage reproductif sous certaines conditions clairement motivées :


Het lid heeft de indruk dat hoe langer hoe meer mensen de verdediging opnemen voor onderzoek op embryo's en ook de wegen naar reproductief kloneren open laten onder duidelijk gemotiveerde voorwaarden :

Le membre a l'impression que l'on a de plus en plus tendance à prendre la défense de la recherche sur les embryons et à ouvrir la voie au clonage reproductif sous certaines conditions clairement motivées :


Volgens het lid zal men voor die producten dan ook een langere aanpassingsperiode moeten toestaan. Natuurlijk is het moeilijk om het logo altijd aan de klant te laten zien in cafés en andere openbare plaatsen, maar het zou eventueel op de kaart van de alcoholhoudende dranken kunnen worden gezet.

Enfin, il sera certes difficile de montrer au client le logo dans les cafés et autres établissements publics mais on pourrait éventuellement le faire figurer sur la carte des boissons alcoolisées.


Zij is er gestuurd om te laten zien hoe de opvang georganiseerd wordt. In Damascus werd de opvang betaald door de Amerikanen, in Aleppo werd de opvang gefinancierd door de Europese Unie.

L'accueil a été financé par les Américains à Damas et par l'Union européenne à Alep.


Het is volgens het adviescomité heel belangrijk op het meest directe niveau met de bevolking te laten zien hoe essentieel een gelijkekansenbeleid is.

Selon le comité d'avis, il est très important de montrer, au niveau de contact le plus direct avec la population, à quel point l'égalité des chances est essentielle.


Die resultaten lijken me hoe dan ook beter dan die van de groepsverzekeraars, die laten weten dat ze niet langer in staat zijn de tot nog toe beloofde rentevoeten te waarborgen, namelijk 3,25 % op de werkgeversbijdragen en 3,75 % op de persoonlijke bijdragen van de verzekeringnemers.

Ces résultats me semblent plus performants que ceux avancés par les assureurs groupe, qui ont annoncé ne pas pouvoir continuer à garantir les taux promis jusqu'ici, soit 3,25 % sur les primes patronales et 3,75 % sur les primes personnelles des affiliés.


Zoals de recente Europese prijzen voor diversiteit op de werkplek hebben laten zien , beginnen hoe langer hoe meer bedrijven zich voor diversiteit te interesseren, en wel om economische redenen en niet louter om te voldoen aan wettelijke eisen.

Comme l'ont montré les récents prix européens pour la diversité sur le lieu de travail , de plus en plus d'entreprises s'intéressent à la diversité davantage pour des raisons économiques que pour respecter simplement les obligations légales.


Bakkerijen: De EU heeft twee "proef-bakkerijen" op de beroemde Nevski Prospekt in Sint- Petersburg gefinancierd, om andere ondernemers te laten zien hoe de gehele dag vers brood kan worden geleverd, en hoe klantenservice, produktkeuze en hygiëne kunnen worden verbeterd.

Boulangeries: L'Union européenne a financé deux boulangeries "pilotes" situées sur la célèbre perspective Nevski, à St-Petersbourg, afin de montrer aux autres opérateurs comment fournir du pain frais toute la journée et améliorer la qualité du service aux clients, le choix des produits et l'hygiène.


Georganiseerd door België, de huidige voorzitter van de Raad, de Commissie van de Europese Gemeenschappen en het Jeugdforum, de koepel van de jongerenorganisaties in de Gemeenschap, wil dit Youth Event de jongeren aan het woord laten en zo laten zien hoe politieke, economische en sociale keuzes op alle gebied het leven van de jeugd beïnvloeden en soms zelfs bepalen.

Organisé conjointement par la Présidence belge du Conseil, la Commission de la Communauté européenne ainsi que le Forum Jeunesse qui regroupe les organisations de jeunesse de la Communauté, cet Evénement Jeunesse vise à montrer, en donnant la parole aux jeunes, comment les choix politiques, économiques et sociaux dans tous les domaines influencent parfois jusqu'à la déterminer la vie des jeunes.




D'autres ont cherché : laten     laten zien     doel     kloneren open laten     reproductief kloneren open     mensen     langer     klant te laten     alcoholhoudende dranken     langere     door de amerikanen     bevolking te laten     adviescomité heel     staat zijn     niet langer     werkplek hebben laten     hebben laten zien     laten zien beginnen     beginnen hoe langer     ondernemers te laten     hygiëne     andere     woord laten     soms zelfs bepalen     event de jongeren     laten zien beginnen hoe langer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten zien beginnen hoe langer' ->

Date index: 2021-09-15
w