Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten zien welke concrete voordelen " (Nederlands → Frans) :

De volgende kaarten (gebaseerd op scenario's van een jaarlijkse werkgelegenheidsgroei van 1% of 1,5% vanaf 2003) laten zien welke regio's tot 2010 naar verwachting de hoogste werkgelegenheid zullen hebben, en daarmee het grootste tekort aan gekwalificeerde arbeidskrachten: bijvoorbeeld het zuiden van het VK, Denemarken, Zweden, Nederland, midden-Frankrijk, zuid-Duitsland, west-Oostenrijk en midden-Portugal.

Les cartes suivantes (basées sur des scénarios de croissance annuelle de l'emploi de 1 ou 1,5%, en commençant à partir de 2003) indiquent quelles régions devraient avoir les taux d'emploi les plus élevés jusqu'en 2010 et sont donc susceptibles d'être confrontées aux plus grands déficits de main-d'oeuvre qualifiée: par exemple, le sud du Royaume-Uni, le Danemark, la Suède, les Pays-Bas, le centre de la France, le sud de l'Allemagne, l'ouest de l'Autriche et le centre du Portugal.


Met deze mededeling wil de Commissie een overzicht geven van de huidige stand van zaken, de motivering voor Europese actie toelichten en laten zien welke stappen moeten worden genomen.

Dans la présente communication, la Commission décrit la situation actuelle, expose les motifs d'une action au niveau européen et les principales mesures à prendre.


Beide documenten willen laten zien welke obstakels voor de totstandbrenging van een interne Europese energiemarkt bestaan en hoe deze obstakels uit de weg te ruimen, zodat de consumenten ten volle van de openstelling van de markten voor concurrentie kunnen profiteren.

Ces deux documents visent à découvrir et à éliminer les obstacles qui s'opposent à la création d'un marché unique européen de l'énergie, dans lequel les consommateurs bénéficieraient pleinement de l'ouverture des marchés à la concurrence.


In de aanbeveling wordt Griekenland verzocht om tegen eind juni en daarna maandelijks verslag uit te brengen om te laten zien welke vooruitgang is geboekt en welke maatregelen de Griekse autoriteiten nemen om de tekortkomingen in hun asielstelsel aan te pakken.

La recommandation invite la Grèce à rendre compte, d’ici à la fin du mois de juin, puis tous les mois par la suite, des progrès accomplis et des dispositions prises par les autorités grecques pour remédier aux insuffisances de leur système d’asile.


1. Wat is uw reactie op de berichtgeving over het strafonderzoek? a) Kan u bevestigen dat er een strafrechtelijk onderzoek loopt? b) Zo ja, welke maatregelen heeft u intern genomen of laten nemen in afwachting van de resultaten van het onderzoek? c) Welke concrete maatregelen heeft u genomen om te garanderen dat de wet op de overheidsopdrachten steeds minutieus zal toegepast worden op alle o ...[+++]

1. Que pensez-vous de l'annonce d'une enquête pénale relayée par les médias? a) Pouvez-vous confirmer l'ouverture d'une enquête pénale? b) Dans l'affirmative, en attendant les résultats de celle-ci, quelles mesures avez-vous prises ou demandées à l'échelon interne? c) Quelles mesures concrètes avez-vous prises pour garantir le respect scrupuleux de la loi relative aux marchés publics pour toutes les futures passations de marchés?


In 2013 ging Nederland over tot zogenaamde Sector Risico Analyses (SRA). Het doel van deze SRA is om te onderzoeken welke sectoren een verhoogd risicoprofiel hebben, de belangrijkste risico's te identificeren en te laten zien hoe sectoren reeds invulling geven aan hun responsibility to respect.

Depuis 2013, le pays procède à des analyses des risques sectoriels (Sector Risico Analyses, SRA) en vue d'identifier les secteurs présentant un profil de risque élevé, les risques les plus importants et la façon dont les secteurs assument leur responsibility to respect (responsabilité en matière de respect).


2. Als men spreekt over een model met meer responsabilisering van werknemers én werkgevers, aan welke concrete initiatieven denkt u dan? a) Hoe zullen die responsabiliseringssystemen eruit zien? b) Hoe zal hier voor een evenwicht gezorgd wordten tussen werkgevers en werknemers? c) Hoe zullen de incentives voor werkgevers ingevuld worden?

2. À quelles initiatives concrètes songez-vous lorsqu'il est question d'un modèle axé sur la responsabilisation accrue des travailleurs et des employeurs? a) À quoi ressembleront les systèmes de responsabilisation en question? b) Comment l'équilibre sera-t-il assuré à cet égard entre les employeurs et les travailleurs? c) Quels types d'incitants seront-ils prévus pour les employeurs?


Er is een ICT-tool ontwikkeld waarbij eens de classificatie gebeurd is, de medewerkers zien welke gevoeligheid een gebouw en/of CPV-code heeft. 4. a) Dit is een samenwerking tussen de information security officer van de Regie en de dienst klantenbeheer van de Regie. b) Een eerste classificatie is intern binnen de Regie gebeurd om de zaken vooruit te laten gaan, de klanten worden nog verder gecontacteerd om de classificatie te verifiëren en bij te stellen indien nodig.

Un outil ICT a été développé afin de permettre aux collaborateurs d'identifier le degré de sensibilité d'un marché public en suivant le bâtiment et/ou le code CPV. 4. a) Il s'agit d'une collaboration entre l'information security officer de la Régie et le service gestion clients de la Régie. b) Une première classification a été établie en interne à la Régie afin de faire avancer les choses. Les clients sont encore contactés par la suite pour vérifier la classification et la rectifier si nécessaire.


2. a) Welke gevangenissen hebben zichzelf in 2011 voor het eerst geëvalueerd met het CAF-model of zullen dit nog doen? b) Is de doelstelling om meer gevangenissen het CAF-model te laten hanteren behaald? 3. Tot welke concrete resultaten heeft de zelfevaluatie al geleid in de gevangenissen die met dit model werken?

2. a) Quelles prisons ont procédé ou procéderont pour la première fois en 2011 à leur auto-évaluation sur la base du modèle CAF? 3. A quels résultats concrets cette auto-évaluation a-t-elle déjà abouti au sein des prisons qui travaillent dès à présent avec ce modèle?


De volgende kaarten (op basis van scenario's waarbij wordt uitgegaan van een werkgelegenheidsgroei van 2 % resp. 1 % per jaar) laten zien welke regio's naar verwachting in de toekomst hoge aantallen werkenden zullen kennen en daardoor waarschijnlijk ook met grote tekorten aan gekwalificeerde arbeidskrachten te maken krijgen. Voorbeelden zijn hier het zuiden van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken, Zweden, Midden-Portugal, Nederland en in mindere mate een aantal regio's in Duitsland en het noorden van Italië.

Les cartes ci-dessous (basées sur des hypothèses de croissance annuelle d'emploi de 2% ou d'1%) indiquent les régions qui devraient avoir des taux d'emploi élevés à l'avenir et donc être susceptibles de faire face à de grands déficits en main d'oeuvre qualifiée : par exemple, le sud du Royaume-Uni, le Danemark, la Suède, le centre du Portugal, les Pays-Bas et, dans une moindre mesure, différentes régions d'Allemagne et du nord de l'Italie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten zien welke concrete voordelen' ->

Date index: 2024-10-06
w