Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "later bijgewerkte versies " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. De basisversie en de later bijgewerkte versies van de GRB-basis skeletspecificaties voor terrestrische opmetingen worden beschikbaar gesteld op de website van het agentschap, overeenkomstig artikel 8, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2015 houdende diverse bepalingen over de toegang en het gebruik, de erkenning als authentieke geografische gegevensbron en de bijhouding van het Grootschalig Referentie Bestand (GRB).

Art. 5. La version de base et les versions mises à jour plus tard des spécifications charpentes de base GRB pour mesures terrestres, sont mises à disposition sur le site web de l'agence, conformément à l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2015 portant diverses dispositions relatives à l'accès et l'utilisation, la reconnaissance comme source authentique de données géographiques et la tenue du « Grootschalig Referentie Bestand » (GRB).


1. De lidstaten sturen de Commissie en andere betrokken lidstaten kopieën van de maritieme ruimtelijke plannen, met inbegrip van de relevante bestaande toelichtingen over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, en alle latere bijgewerkte versies, en wel binnen drie maanden na de publicatie ervan.

1. Les États membres communiquent des copies des plans issus de la planification de l’espace maritime, y compris des notes explicatives existantes concernant la mise en œuvre de la présente directive, et de toutes les mises à jour ultérieures à la Commission et aux autres États membres concernés dans les trois mois suivant leur publication.


1. De lidstaten sturen de Commissie en andere betrokken lidstaten kopieën van de maritieme ruimtelijke plannen, met inbegrip van de relevante bestaande toelichtingen over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, en alle latere bijgewerkte versies, en wel binnen drie maanden na de publicatie ervan.

1. Les États membres communiquent des copies des plans issus de la planification de l’espace maritime, y compris des notes explicatives existantes concernant la mise en œuvre de la présente directive, et de toutes les mises à jour ultérieures à la Commission et aux autres États membres concernés dans les trois mois suivant leur publication.


1. De lidstaten sturen de Commissie en andere betrokken lidstaten kopieën van de maritieme ruimtelijkeordeningsplannen, met inbegrip van de relevante bestaande toelichtingen over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, en alle latere bijgewerkte versies, en wel binnen drie maanden na de publicatie ervan.

1. Les États membres communiquent des copies des programmes de planification de l'espace maritime, y compris des notes explicatives existantes pertinentes concernant la mise en œuvre de la présente directive, et de toutes les mises à jour ultérieures à la Commission et aux autres États membres concernés dans les trois mois qui suivent leur publication.


– bij één procedure duurde de dialoogfase veel langer dan voorzien, waardoor de definitieve voorwaarden van het contract en de bijgewerkte technische versie van de inschrijvingsspecificaties later dan gepland werden ingezonden en het contract vier maanden na de streefdatum werd ondertekend;

– dans une procédure, la phase de dialogue a connu un retard considérable, ce qui a eu pour conséquence que les conditions contractuelles définitives et la version technique actualisée du cahier des charges ont été envoyées plus tard que prévu et que la signature du marché est intervenue quatre mois après l'échéance fixée;


- bij één procedure duurde de dialoogfase veel langer dan voorzien, waardoor de definitieve voorwaarden van het contract en de bijgewerkte technische versie van de inschrijvingsspecificaties later dan gepland werden ingezonden en het contract vier maanden na de streefdatum werd ondertekend;

- dans une procédure, la phase de dialogue a connu un retard considérable, ce qui a eu pour conséquence que les conditions contractuelles définitives et la version actualisée du cahier des charges ont été envoyées plus tard que prévu et que la signature du marché est intervenue quatre mois après l'échéance fixée;


Bij wijze van uitzondering is het RID één jaar later opnieuw bijgewerkt, zodat de gewijzigde versie op 1 januari 2004 in werking is getreden.

Exceptionnellement, le RID a été remis à jour après un an, de sorte que la version modifiée est entrée en vigueur le 1er janvier 2004.


4. In aansluiting op de evaluatie halverwege de looptijd wordt voor elk communautair bestek en elk bijstandspakket een bijgewerkte versie opgesteld. Met het oog op de uitwerking van latere bijstandspakketten wordt de evaluatie uiterlijk op 31 december 2005 afgerond.

4. Dans le prolongement de l'évaluation à mi-parcours, une mise à jour de celle-ci est effectuée pour chaque cadre communautaire d'appui et chaque intervention. Elle est achevée au plus tard le 31 décembre 2005 afin de préparer les interventions ultérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later bijgewerkte versies' ->

Date index: 2023-07-13
w