Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «later voorstel misschien » (Néerlandais → Français) :

De minister van Justitie antwoordt dat een later voorstel misschien zal worden ingediend maar dat hij nu de stemming vraagt over de teksten zoals ze zijn opgesteld.

Le ministre de la Justice répond qu'une proposition ultérieure sera peut-être introduite, mais qu'il demande le vote sur les textes tels qu'ils sont présentés.


De minister van Justitie antwoordt dat een later voorstel misschien zal worden ingediend maar dat hij nu de stemming vraagt over de teksten zoals ze zijn opgesteld.

Le ministre de la Justice répond qu'une proposition ultérieure sera peut-être introduite, mais qu'il demande le vote sur les textes tels qu'ils sont présentés.


Tot slot wil ik graag alle collega’s bedanken die aanwezig zijn en die later deel zullen nemen aan het debat, maar misschien nu vanwege de vulkaanuitbarsting niet konden komen, voor hun grote hulp bij de voorbereiding van dit voorstel voor een besluit. We hebben namelijk als resultaat van een compromis een gemeenschappelijke concepttekst aan het Parlement kunnen presenteren die niet alleen de steun geniet van de Fractie van de Euro ...[+++]

Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une proposition commune de texte qui résulte du compromis et qui est soutenue non seulement par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) mais aussi par le groupe Verts/Alliance libre européenne, le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, le groupe Alliance des démocrates ...[+++]


Tot slot wil ik graag alle collega’s bedanken die aanwezig zijn en die later deel zullen nemen aan het debat, maar misschien nu vanwege de vulkaanuitbarsting niet konden komen, voor hun grote hulp bij de voorbereiding van dit voorstel voor een besluit. We hebben namelijk als resultaat van een compromis een gemeenschappelijke concepttekst aan het Parlement kunnen presenteren die niet alleen de steun geniet van de Fractie van de Euro ...[+++]

Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une proposition commune de texte qui résulte du compromis et qui est soutenue non seulement par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) mais aussi par le groupe Verts/Alliance libre européenne, le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, le groupe Alliance des démocrates ...[+++]


Als ik uiteindelijk een voorstel heb dat ik eenvoudigweg niet door de Raad kan krijgen, ben ik denk ik verplicht om nog eens te kijken en te vragen of er dingen zijn die we zouden kunnen doen, niet om het af te zwakken maar als erkenning van legitieme zorgen en om te kijken of we dit kunnen doorzetten, misschien in een pilotmodel of een meer afgebakend model om te testen of wat ik zeg juist is en in de hoop dat we dan later kunnen verbreden, o ...[+++]

Si, à la fin, j’ai une proposition que je ne suis simplement pas en mesure de faire adopter par le Conseil, je pense qu’il m’appartient de l’examiner une nouvelle fois et de demander s’il y a des choses que nous pourrions faire, pas en vue de l’assouplir mais pour reconnaître les préoccupations légitimes et voir si nous pouvons la mener à bien, peut-être dans un modèle pilote ou un modèle plus restreint afin de tester si ce que je dis est vrai et afin que nous puissions alors, avec un peu de chance, l’étendre par la suite, car nous avons en fait eu une bonne intelligence de ce que nous essayons de faire.


Als het Parlement een "echt voorstel" wil, zullen we de Commissie juridische zaken en interne markt verzoeken dit voorstel te formuleren. Vervolgens kunnen we in alle rust over dit voorstel stemmen, dat wil zeggen: niet om 12.00 uur maar misschien iets later.

Si donc le Parlement souhaite qu'il y ait une véritable proposition, à ce moment-là, nous demanderons à la commission juridique de formuler cette proposition sur laquelle nous voterons en toute sérénité, donc pas à midi, mais un peu plus tard peut-être.




D'autres ont cherché : later voorstel misschien     later     dit voorstel     misschien     dan later     uiteindelijk een voorstel     doorzetten misschien     misschien iets later     echt voorstel     uur maar misschien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later voorstel misschien' ->

Date index: 2021-07-04
w