Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «later werd opgesteld » (Néerlandais → Français) :

De voorwaarden van de bestaande vergunningen die hetzelfde voorwerp hebben maar strijdig zijn met de bepalingen van dit ontwerp en van de Technische Codes worden opgeheven, aangezien dit ontwerp later werd opgesteld en hiërarchisch gezien hoger staat dan de individuele vergunningen.

Ainsi, les conditions des autorisations existantes qui ont le même objet mais qui sont contraires aux dispositions du présent projet et des Codes techniques sont abrogées, ce projet étant postérieur et hiérarchiquement supérieur aux autorisations individuelles.


Enkele dagen later werd tijdens een ontmoeting tussen de Waalse minister en vertegenwoordigers van de NMBS een tijdschema opgesteld en werden er talrijke projecten genoemd:

Quelques jours plus tard, une rencontre entre le ministre wallon et des représentants de la SNCB avait permis d'établir un calendrier des opérations et de nombreux projets étaient évoqués :


Artikel 14 van het koninklijk besluit van 1992 werd volgens hem opgesteld in het licht van de artikelen 11 en 13 van de algemene wet op de douane en accijnzen, die de Koning machtigen om via koninklijk besluit wetgevende maatregelen te treffen op voorwaarde dat zij later door een wet worden bekrachtigd.

D'après lui, l'article 14 de l'arrêté royal du 29 décembre 1992 a été pris en fonction des articles 11 et 13 de la loi générale sur les douanes et accises qui donnent pouvoir au Roi de prendre des mesures législatives par voie d'arrêté royal à condition qu'elles soient confirmées plus tard par une loi.


In 2005 werd een opleiding diversiteit opgesteld die gegeven zal worden aan het Selor-selectiepersoneel (en later ook aan externe partners) en die tot doel heeft de selectiedeskundige te informeren inzake diversiteitsdenken en het wettelijke kader hieromtrent.

En 2005, une formation Diversité a été mise en place, laquelle sera dispensée au personnel de Selor chargé des sélections (et plus tard également à des partenaires externes). Cette formation a pour objectif d'informer l'expert en sélection quant à la stratégie de la diversité et le cadre légal y relatif.


3. De Commissie ontvangt een samenvatting van het onderzoeksrapport en het onderzoeksrapport dat opgesteld werd op grond van lid 2 van dit artikel, bij het afronden van het onderzoek of op het einde van de gerechtelijke procedure, indien deze datum later valt dan de eerstgenoemde.

3. Une synthèse du rapport d'enquête et du rapport d'évaluation préparés en application du paragraphe 2 est mise à la disposition de la Commission au terme de l'enquête ou au terme des poursuites judiciaires, l'échéance la plus tardive étant retenue.


3. De Commissie ontvangt een samenvatting van het onderzoeksrapport dat opgesteld werd op grond van lid 2 van dit artikel, bij het afronden van het onderzoek of op het einde van de gerechtelijke procedure, indien deze datum later valt dan de eerstgenoemde.

3. Une synthèse du rapport d'enquête préparé en application du paragraphe 2 est mise à la disposition de la Commission au terme de l'enquête ou au terme des poursuites judiciaires, l'échéance la plus tardive étant retenue.


2. Het document werd opgesteld in 2006 en vereist daarom bepaalde actualiseringen: bijvoorbeeld een verwijzing naar de verklaring van Johannesburg, die ertoe verplicht om binnen de maat van het mogelijke maatregelen te nemen tot opbouw van de visbestanden en hun exploitatie op het niveau van de MSY (maximaal duurzame vangst) - en wel niet later dan tegen 2015.

2. La proposition date de 2006; elle mérite, dès lors, une mise à jour consistant notamment à faire référence à la déclaration de Johannesburg qui exige que les stocks soient, dans la mesure du possible, reconstruits et exploités en fonction du niveau des prises maximales équilibrées, d'ici 2015.


4. Vanaf de datum die twaalf maanden later is dan de datum van bekendmaking van de eerste lijst van controleorganen en controlerende autoriteiten als bedoeld in artikel 11, lid 5, mogen de lidstaten de in lid 1 van het onderhavige artikel bedoelde machtigingen niet langer verlenen, tenzij het gaat om ingevoerde producten waarvan de productie in het derde land werd gecontroleerd door een controleorgaan dat of een controlerende autoriteit die niet voorkomt op de overeenkomstig artikel 10 opgestelde ...[+++]

4. Les États membres ne peuvent plus accorder les autorisations visées au paragraphe 1 du présent article à l’expiration d’un délai de douze mois suivant la publication de la première liste d’organismes et d’autorités de contrôle visée à l’article 11, paragraphe 5, sauf si les produits importés en question sont des marchandises dont la production dans le pays tiers a été contrôlée par un organisme ou une autorité de contrôle ne figurant pas sur la liste établie conformément à l’article 10.


In 2005 werd een opleiding diversiteit opgesteld die gegeven zal worden aan het Selor-selectiepersoneel (en later ook aan externe partners) en die tot doel heeft de selectiedeskundige te informeren inzake diversiteitsdenken en het wettelijke kader hieromtrent.

En 2005, une formation Diversité a été mise en place, laquelle sera dispensée au personnel de Selor chargé des sélections (et plus tard également à des partenaires externes). Cette formation a pour objectif d'informer l'expert en sélection quant à la stratégie de la diversité et le cadre légal y relatif.


Op grond van de tegenstrijdige verklaringen die hij later voor de onderzoekscommissie aflegde werd een dossier opgesteld, dat aan de militaire autoriteiten werd doorgestuurd.

Sur la base de déclarations contradictoires qu'il a faites ultérieurement devant la commission d'enquête, un dossier a été établi et transmis aux autorités militaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later werd opgesteld' ->

Date index: 2025-04-13
w