Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «latere beslissing over het aanhoudingsbevel conform artikel » (Néerlandais → Français) :

Gezien het moet gaan om de beslissing waarbij de onderzoeksrechter door het parket voor de eerste maal werd gevat, met name de beslissing ingevolge de vordering tot uitvaardiging van een aanhoudingsbevel, wordt bepaald dat het moet gaan om een termijn die enkel start als geen aanhoudingsbevel werd uitgevaardigd, om te vermijden dat de verschijningstermijn zou kunnen aanvatten na een latere beslissing over het aanhoudingsbevel conform artikel 35.

Comme il doit s'agir de la décision par laquelle le juge d'instruction a été saisi pour la première fois par le parquet et, plus précisément, de la décision faisant suite à la demande de délivrance d'un mandat d'arrêt, il faut préciser que le délai en question ne commencera à courir qu'à condition qu'aucun mandat d'arrêt n'ait été décerné, et ce, pour éviter que le délai de comparution ne puisse commencer à courir après la prise ultérieure d'une décision relative au mandat d'arrêt conformément à l'article 35.


Gezien het moet gaan om de beslissing waarbij de onderzoeksrechter door het parket voor de eerste maal werd gevat, met name de beslissing ingevolge de vordering tot uitvaardiging van een aanhoudingsbevel, wordt bepaald dat het moet gaan om een termijn die enkel start als geen aanhoudingsbevel werd uitgevaardigd, om te vermijden dat de verschijningstermijn zou kunnen aanvatten na een latere beslissing over het aanhoudingsbevel conform artikel 35.

Comme il doit s'agir de la décision par laquelle le juge d'instruction a été saisi pour la première fois par le parquet et, plus précisément, de la décision faisant suite à la demande de délivrance d'un mandat d'arrêt, il faut préciser que le délai en question ne commencera à courir qu'à condition qu'aucun mandat d'arrêt n'ait été décerné, et ce, pour éviter que le délai de comparution ne puisse commencer à courir après la prise ultérieure d'une décision relative au mandat d'arrêt conformément à l'article 35.


Gezien het moet gaan om de beslissing waarbij de onderzoeksrechter door het parket voor de eerste maal werd gevat, met name de beslissing ingevolge de vordering tot uitvaardiging van een aanhoudingsbevel, wordt bepaald dat het moet gaan om een termijn die enkel start als geen aanhoudingsbevel werd uitgevaardigd, om te vermijden dat de verschijningstermijn zou kunnen aanvatten na een latere beslissing over het aanhoudingsbevel conform artikel 35.

Comme il doit s'agir de la décision par laquelle le juge d'instruction a été saisi pour la première fois par le parquet et, plus précisément, de la décision faisant suite à la demande de délivrance d'un mandat d'arrêt, il faut préciser que le délai en question ne commencera à courir qu'à condition qu'aucun mandat d'arrêt n'ait été décerné, et ce, pour éviter que le délai de comparution ne puisse commencer à courir après la prise ultérieure d'une décision relative au mandat d'arrêt conformément à l'article 35.


Art. 67. De mededeling bij een positieve beslissing over de verlenging bevat minstens de informatie die meegedeeld wordt bij een positieve beslissing over een tegemoetkoming conform artikel 65, eerste lid.

Art. 67. Cette communication comprend, en cas de décision positive sur la prolongation, au moins l'information communiquée lors d'une décision positive relative à une demande de prise en charge, conformément à l'article 65, alinéa premier.


Art. 8. § 1. Als de aanmelding een verzoek om advies bevat over de te verstrekken informatie, vermeld in artikel 4.5.2, § 1, lid 2, 8° van het decreet van 5 april 1995, neemt de administratie bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage een beslissing over de aanmelding conform artikel 9 van dit besluit, en bezorgt ze haar beslissing binnen dertig dagen na de d ...[+++]

Art. 8. § 1. Lorsque la notification contient une demande d'avis sur l'information à fournir visée à l'article 4.5.2, § 1, alinéa 2, 8°, du décret du 5 avril 1995, l'administration compétente pour l'évaluation des incidences sur la sécurité et l'environnement prend une décision au sujet de la notification conformément à l'article 9 du présent arrêté et la transmet à l'initiateur dans les trente jours de la date de la réception du ...[+++]


De administratie bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage neemt een beslissing over de aanmelding conform artikel 5 en bezorgt haar beslissing binnen zestig dagen na de datum van de ontvangst van het volledige aanmeldingsdossier aan de initiatiefnemer en aan de geraadpleegde administraties, overheidsinstellingen en openbare besturen.

L'administration compétente pour l'évaluation des incidences sur la sécurité et l'environnement prend une décision au sujet de la notification conformément à l'article 5 et la transmet à l'initiateur et aux administrations, institutions publiques et administrations publiques consultées dans les soixante jours de la date de la réception du dossier de notification complet.


In alle andere gevallen dan de gevallen, vermeld in paragraaf 1 en 2, neemt de administratie bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage een beslissing over de aanmelding conform artikel 5 en bezorgt ze haar beslissing binnen twintig dagen na de datum van de ontvangst van het volledige aanmeldingsdossier aan de initiatiefne ...[+++]

Dans tous les autres cas que ceux visés aux paragraphes 1 et 2, l'administration compétente pour l'évaluation des incidences sur la sécurité et l'environnement prend une décision au sujet de la notification conformément à l'article 5 et la transmet à l'initiateur dans les vingt jours de la date de la réception du dossier de notification complet.


De administratie bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage neemt een beslissing over de aanmelding conform artikel 5 en bezorgt haar beslissing binnen zestig dagen na de datum van de ontvangst van het volledige aanmeldingsdossier aan de initiatiefnemer en aan de geraadpleegde autoriteiten van de lidstaten, verdragspartijen of gewesten.

L'administration compétente pour l'évaluation des incidences sur la sécurité et l'environnement prend une décision au sujet de la notification conformément à l'article 5 et la transmet à l'initiateur et aux autorités consultées des Etats membres, parties contractantes ou régions dans les soixante jours de la date de la réception du dossier de notification complet.


Een beslissing over deze verplichtingen zal conform artikel 3 ten laatste moeten worden genomen 7 jaar vóór de aanvang van de tweede verbintenisperiode.

Une décision sur ces obligations sera prise conformément à l'article 3 au plus tard 7 ans avant le début de la deuxième période d'engagement.


Ingeval de onderzoeksrechter van oordeel is dat de gegevens die de uitvaardigende lidstaat in het Europees aanhoudingsbevel verstrekt, ontoereikend zijn om een beslissing te treffen over de overlevering, vraagt hij dat met spoed de nodige bijkomende gegevens worden bezorgd en kan hij een uiterste datum voor de ontvangst ervan vaststellen, waarbij hij ermee rekening houdt dat de termijn bepaald in artikel 16, § 1 ...[+++]

Si le juge d'instruction estime que les informations communiquées par l'État membre d'émission dans le mandat d'arrêt européen sont insuffisantes pour permettre la décision sur la remise, il demande la fourniture d'urgence des informations complémentaires nécessaires et peut fixer une date limite pour leur réception, en tenant compte de la nécessité de respecter le délai fixé à l'article 16, § 1 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latere beslissing over het aanhoudingsbevel conform artikel' ->

Date index: 2022-11-09
w