Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «latere jaren moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijziging ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitgaven voor latere jaren moeten worden bepaald op grond van de ervaring.

Les dépenses pour les années suivantes devraient être déterminées en fonction de l'expérience.


- en voor zover bij latere vaststelling van het Toegewezen Gecorrigeerd Netto Rendement (betreffende voormelde één of twee jaren) zou blijken dat een hoger bedrag had moeten overgedragen of uitbetaald worden, zal of zullen één of twee bijpassingen uitgevoerd worden door het OFP voor zover het bedrag van de bijpassing ten minste gelijk is aan 15 EUR.

- et s'il s'avérait lors d'une détermination ultérieure du Rendement Net Corrigé Attribué (pour ce qui concerne l'année ou les deux années susmentionnée(s)) qu'un montant plus élevé aurait dû avoir été transféré ou payé, une ou deux corrections seront effectuées par l'OFP pour autant que le montant de la correction s'élève à 15 EUR au moins.


Elke tak van de begrotingsautoriteit geeft uiteindelijk aan hoe de ongebruikte kredieten hetzij in de begroting voor het jaar N+1, hetzij in latere jaren, moeten worden toegewezen.

Chaque branche de l'autorité budgétaire indique éventuellement comment affecter les crédits non utilisés dans le budget n + 1, voire dans le budget des années suivantes.


Jaren later moeten we nu vaststellen dat dat Wetboek het probleem-Salduz niet oplost.

Des années plus tard, force est de constater que ce Code ne résout pas le problème Salduz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijkomende en bijzondere bijdragen worden gestort in zes gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk 31 december van elk van de jaren 1994-1999 of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data. De betalingen voor elke termijn van de bijdragen zonder voorbehoud moeten gebeuren binnen 30 dagen volgend op hun in deze resolutie vastgestelde datum van inwerkingtreding.

Les contributions supplémentaires et spéciales se feront en six versements égaux qui prendront effet respectivement le 31 décembre de chacune des années 1994-1999, ou aux dates ultérieures que déterminera le Conseil d'administration.


Idealiter zouden alle investeringen (De Lijn, NMBS en stad) op elkaar afgestemd moeten worden, anders riskeert men werken te zullen uitvoeren die nadien worden tenietgedaan of in ernstige mate beschadigd door de uitvoering van projecten die pas jaren later worden ontwikkeld.

Idéalement, tous les investissements (de De Lijn, de la SNCB et de la ville) devraient être coordonnés. Sans cela, on risque de procéder à des travaux qui devraient ensuite être détruits ou sérieusement endommagés par l'exécution de projets qui ne seraient menés à bien que des années plus tard.


Ik vrees echter nog het alle meest dat deze houding, de houding van “het doel heiligt de middelen”, zich tegen ons allemaal keren zal en dat we in de komende jaren een tegenreactie tegemoet kunnen zien, dat de druk om het Verdrag van Lissabon goed te keuren een averechtse uitwerking zal hebben in de vorm van meer steun voor doorgewinterde anti-Europeanen, extremisten, vreemdelingenhaters en anti-Europese krachten, en dat later zal moeten worden geconstateerd dat het slechts een pyrrusoverwinning was.

Ma plus grande crainte est toutefois qu’une telle approche, consacrant le principe selon lequel «la fin justifie les moyens», ne finisse par se retourner contre nous, que nous devions faire face dans les années à venir à une contre-réaction et que les pressions exercées pour que le traité de Lisbonne soit approuvé n’entraînent des représailles sous la forme d’une montée du soutien pour les véritables anti-européens, pour les extrémistes, les xénophobes et les forces anti-européennes, et qu’il s’agisse au final d’une victoire à la Pyrr ...[+++]


9. steunt in dit verband de steunregeling voor benadeelde personen in de EU en is verheugd over de huidige openbare raadpleging dit de Europese Commissie hierover heeft georganiseerd; dringt er bij de lidstaten op aan deel te nemen aan deze EU-regeling en zich erbij aan te sluiten; benadrukt dat de begrotingskredieten voor deze regeling voor 2008 en latere jaren afgestemd moeten zijn op de werkelijke en de nieuwe behoeften die voortvloeien uit de huidige voedselcrisis; verzoekt de Commissie alle informatie te verschaffen over het soort uitgaven dat gefinancierd wordt uit de begrotingslijn 'hul ...[+++]

9. soutient dans ce contexte le mécanisme d'aide aux plus démunis dans l'UE et se félicite de la consultation publique qui a été lancée par la Commission européenne dans ce domaine; invite les États membres à participer et à adhérer à ce mécanisme de l'UE; souligne que les crédits budgétaires destinés à ce mécanisme pour les années 2008 et au‑delà devraient correspondre aux besoins réels et aux besoins nouveaux découlant de la crise alimentaire actuelle; demande à la Commission de fournir toutes les informations sur le type de dépenses financées au titre de la ligne budgéta ...[+++]


U. overwegende dat de voorgestelde hervormingen, zowel in het kader van de tussentijdse herziening van 2003 als in dat van de toekomstige hervorming van 2006 prioritair tot doel moeten hebben een GLB voor 2007 en latere jaren uit te werken, dat gericht is op thema's zoals de uitbreiding, budgetbeperkingen, WTO-onderhandelingen en duurzaamheid,

U. considérant que les réformes proposées tant dans le cadre de la révision intermédiaire de 2003 que dans celui de la réforme future de 2006, devront avoir comme objectifs de créer une PAC pour 2007 et au-delà prenant en compte des problèmes comme l'élargissement, les limitations budgétaires, les négociations de l'OMC et la durabilité,


U. overwegende dat de voorgestelde hervormingen, zowel in het kader van de tussentijdse herziening van 2003 als in dat van de toekomstige hervorming van 2006 prioritair tot doel moeten hebben een GLB voor 2007 en latere jaren uit te werken, dat gericht is op thema's zoals de uitbreiding, budgetbeperkingen, WTO-onderhandelingen en duurzaamheid,

U. considérant que les réformes proposées tant dans le cadre de la révision intermédiaire de 2003 que dans celui de la réforme future de 2006, devront avoir comme objectifs de créer une PAC pour 2007 et au-delà prenant en compte des problèmes comme l'élargissement, les limitations budgétaires, les négociations de l'OMC et la durabilité,




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     latere jaren moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latere jaren moeten' ->

Date index: 2024-05-01
w