Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lck-programma heeft ingesteld " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, opgemaakt te Canberra op 20 mei 1980, in voege getreden is in 1982 en goedgekeurd werd door de wet van 17 januari 1984; Overwegende dat Artikel VII van bovenvermelde Overeenkomst een permanent sec ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique faite à Canberra le 20 mai 1980 est entrée en vigueur en 1982 et a été approuvée par la loi du 17 janvier 1984; Considérant que l'Article VII de ladite Convention a établi un secrétariat permanent à Hobart, Tasmanie; Consid ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 22.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, in voege getreden is op 1 januari 1984 en goedgekeurd werd door de wet van 28 juli 1981; Overwege ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à Washington le 3 mars 1973 est entrée en vigueur le 1 janvier 1984 et a été approuvée par la loi du 28 juillet 1981; Considérant que l'Article XII de ladite Convention a établi un secrétariat ...[+++]


Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 22.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 juni 2015; Overwegende de het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1ste, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild levende dier- en planten ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2015; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1 , remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à Washingt ...[+++]


1° Deelnemen aan een LCK-programma als zijn activiteiten uitvoert, ofwel op het grondgebied van een gemeente die noch over een GOC noch een LCK-programma beschikt, ofwel op het grondgebied van een gemeente die over een GOC beschikt maar alsnog geen LCK-programma heeft ingesteld voor het deel van het grondgebied waarop de opvangoperator zijn activiteiten uitvoert;

1° Participer à un programme CLE s'il exerce ses activités, soit sur le territoire d'une commune qui ne dispose ni d'une CCA ni de programme CLE, soit sur le territoire d'une commune qui dispose d'une CCA mais n'a pas encore établi de programme CLE pour la partie du territoire sur laquelle l'opérateur de l'accueil exerce ses activités;


Spanje heeft een systeem van belastingkrediet ingesteld, dat tot 40 % kan bedragen voor schenkingen aan programma's die door de jaarlijkse financiewet als prioritair worden beschouwd.

L'Espagne a instauré un système de crédit d'impôts pouvant aller jusque 40 % pour les dons à l'égard des programmes définis comme prioritaires par la loi de finances annuelles.


­ CIS/ABA (Activiteiten inzake W&T-samenwerking in het raam van de bilaterale akkoorden), CIS/INFO 2000 (Programma eContent ­ digitale inhoud; actieplan eEurope), CIS/CPST (OESO-werkzaamheden van het Comité voor W&T-samenwerking), de overleggroepen die de CIS buiten het kaderprogramma heeft ingesteld.

­ CIS/ABA (Activités bilatérales de coopération en S&T), CIS/INFO 2000 (Programme eContent ­ contenu numérique; plan d'action eEurope), CIS/CPST (OCDE ­ activités du Comité de politique S&T), CIS/COST (Actions de coopération S&T européenne) qui forment les groupes de concertation dont s'est dotée la CIS hors programme-cadre.


Art. 12. Het LCK-programma is een programma van lokale coördinatie voor het kind met betrekking tot een bepaalde geografische zone, locaal georganiseerd, dat een erkenning verkregen heeft, ingericht door de gemeente en dat de ontwikkeling beoogt van bestaande initiatieven en in voorkomend geval van de oprichting van nieuwe initiatieven die een deel of het geheel van de behoeften die voortvloeien uit de plaatsbeschrijving behandelen.

Art. 12. Le programme CLE est un programme de coordination locale pour l'enfance relatif à une zone géographique déterminée, concerté au niveau local, ayant reçu un agrément, mis en oeuvre sous l'égide de la commune et qui vise le développement d'initiatives existantes et, s'il échet, la création de nouvelles initiatives qui rencontrent tout ou partie des besoins révélés par l'état des lieux.


Art. 28. Als het LCK-programma of dit decreet niet nageleefd worden, na advies van de erkenningscommissie gegeven uit initiatief of binnen de termijn bepaald door de O.N.E., als deze de vertegenwoordiger(ster) van de gemeente gehoord heeft, stelt de O.N.E. de gemeente in gebreke per aangetekende brief om die na te leven binnen een termijn die hij bepaalt en die niet minder dan zestig dagen mag bedragen.

Art. 28. Si le programme CLE ou le présent décret ne sont pas respectés, après avis de la commission d'agrément rendu d'initiative ou dans le délai déterminé par l'O.N.E., celle-ci ayant entendu le (la) représentant(e) de la commune, l'O.N.E. met la commune en demeure par lettre recommandée de s'y conformer dans un délai qu'il fixe, lequel ne peut être inférieur à soixante jours.


Naar aanleiding van de anonieme getuigenissen over de veiligheid op het Studiecentrum voor Kernenergie (SCKCEN) te Mol in het bedoelde CANVAS-programma, uitgezonden op zondag 30 januari 2005, heeft het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) een aantal initiatieven genomen en een onderzoek ter plaatse ingesteld.

En réponse aux témoignages anonymes sur la sûreté du Centre d'Étude nucléaire (SCKCEN) de Mol, diffusés par CANVAS dans le cadre de l'émission citée du dimanche 30 janvier 2005, l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (l'AFCN) a pris une série d'initiatives et a mené une enquête sur place.


In het kader van de bescherming van de grondrechten in het algemeen en van niet-discriminatie in het bijzonder moet er ook de aandacht op worden gevestigd dat de Commissie tevens een meerjarig communautair programma (2000-2003) heeft ingesteld ter bestrijding van alle vormen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen (het programma Daphne [51]).

Dans le cadre de la protection des droits fondamentaux, en général et de la non-discrimination en particulier, il est à noter également que la Commission a mis en place un programme communautaire pluriannuel (2000-2003) visant à lutter contre toutes les formes de violence envers les enfants, les adolescents et les femmes (Programme Daphne [51]).


w