Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leaving behind » (Néerlandais → Français) :

Zij is in overeenstemming met zowel de aanbevelingen van UNICEF als met de basisprincipes van de 2030 Agenda voor duurzame ontwikkeling die ernaar streeft om niemand achter te laten (leave no one behind).

Elle rencontre tout à fait les recommandations de l'UNICEF ainsi que le principe de base de l'Agenda 2030 sur le Développement Durable qui vise à ne laisser personne de côté.


1. Het centrale thema van de 9de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij het UNCRPD luidde: "Implementing the 2030 development agenda for all persons with disabilities: Leaving no one behind".

1. Le thème central de la 9ème Conférence des États Parties à l'UNCRPD était: "Implementing the 2030 development agenda for all persons with disabilities: Leaving no one behind".


Het betreft hier een set van engagementen volgens de vijf Ronde Tafels (RT) van de top (RT1 Global leadership to prevent and end conflicts, RT2 Uphold the norms that safeguard humanity, RT3 Leaving no one behind, RT4 From delivering aid to reducing need, RT5 Investing in humanity).

Celles-ci consistent en un ensemble d'engagements pris pour chacune des cinq grandes priorités reflétées par les cinq tables rondes (RT) de haut niveau ayant eu lieu au sommet (RT1 Global leadership to prevent and end conflicts, RT2 Uphold the norms that safeguard humanity, RT3 Leaving no one behind, RT4 From delivering aid to reducing need, RT5 Investing in humanity).


As stated in the June 2003 conclusions of the European Council (Greek Presidency), and following the war, the adoption of UNSC Resolution 1483 demonstrates a new spirit of co-operation within the international community and provides the basis for effective international support for Iraq's political transition as the international community is facing the emergency of actively supporting the restoration of political authority in the failed state of Iraq - where increased insecurity, acts of terrorism and violations of human rihgts have been constant over the last months, leaving behind thousands of casualties, both military and civilians- ...[+++]

As stated in the June 2003 conclusions of the European Council (Greek Presidency), and following the war, the adoption of UNSC Resolution 1483 demonstrates a new spirit of co-operation within the international community and provides the basis for effective international support for Iraq's political transition as the international community is facing the emergency of actively supporting the restoration of political authority in the failed state of Iraq - where increased insecurity, acts of terrorism and violations of human rihgts have been constant over the last months, leaving behind thousands of casualties, both military and civilians- ...[+++]


Een deel van de opnames die hij tijdens zijn werk naar het buitenland kon brengen, werd tot de documentaire Leaving Fear Behind: I won't regret to die gemonteerd.

Une partie des enregistrements qu'il a pu emmener à l'étranger durant son travail a servi pour le montage du documentaire Leaving Fear Behind: I won't regret to die.




D'autres ont cherché : disabilities leaving     rt3 leaving     one behind     last months leaving behind     documentaire leaving     leaving behind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leaving behind' ->

Date index: 2022-03-25
w