Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden die medio december benoemd » (Néerlandais → Français) :

Na de aankondiging van vorig weekend hebben de Belgische en de Franse pers het bericht verspreid dat de drie nieuwe leden die medio december benoemd werden bij het directiecomité van Dexia een loonsverhoging van 30% krijgen, waardoor hun loon vanaf 1 januari 2014 stijgt van 340.000 euro tot 450.000 euro.

Suite à l'annonce faite ce weekend, la presse belge et française relayait l'information selon laquelle les trois nouveaux dirigeants nommés mi-décembre au comité de direction de Dexia verraient leur salaire augmenté de 30 % passant ainsi de 340 000 euro à 450 000 euro et ce à partir du 1er janvier 2014.


F. overwegende dat leden van het hooggerechtshof het beginsel van de scheiding der machten openlijk hebben verworpen, in het openbaar kenbaar hebben gemaakt dat ze wilden meewerken aan de tenuitvoerlegging van de politieke agenda van de regering, en herhaaldelijk uitspraken hebben gedaan in het voordeel van de regering, waarmee ze de minachting van de regering voor de mensenrechten kracht bij zetten; overwegende dat de regeringsgezinde meerderheid van de Nationale Vergadering in december 2014 12 nieuwe leden van het hoogge ...[+++]

F. considérant que des membres de la Cour suprême ont ouvertement rejeté le principe de séparation des pouvoirs, ont publiquement fait part de leur détermination à faire progresser le programme politique du gouvernement et statué de manière récurrente en faveur du gouvernement, validant le mépris du gouvernement pour les droits de l'homme; qu'en décembre 2014, la majorité favorable au gouvernement de l'Assemblée nationale a nommé 12 nouveaux membres à la Cour suprême via un vote à la majorité simple, à la suite de l'impossibilité d'obtenir une majorité aux deux tiers, pour laquelle un consensus avec l'opposition aurait été nécessaire; ...[+++]


I. overwegende dat leden van het hooggerechtshof het beginsel van de scheiding der machten openlijk hebben verworpen, in het openbaar kenbaar hebben gemaakt bereid zijn mee te werken aan de tenuitvoerlegging van de politieke agenda van de regering, en herhaaldelijk uitspraken hebben gedaan in het voordeel van de regering, waarmee ze diens minachting voor de mensenrechten bestaansrecht geven; overwegende dat de regeringsgezinde meerderheid in de Nationale Vergadering in december ...[+++]

I. considérant que des membres de la Cour suprême ont ouvertement rejeté le principe de séparation des pouvoirs, ont publiquement fait part de leur détermination à faire progresser le programme politique du gouvernement et statué de manière récurrente en faveur du gouvernement, validant le mépris du gouvernement pour les droits de l'homme; qu'en décembre 2014, la majorité favorable au gouvernement de l'Assemblée nationale a nommé 12 nouveaux membres à la Cour suprême par un vote à la majorité simple, à la suite de l'impossibilité d'obtenir une majorité des deux tiers, pour laquelle un consensus avec l'opposition aurait été nécessaire;


De huidige mandaten van de leden, die benoemd werden bij koninklijk besluit van 14 december 2006, lopen op 31 december 2009 af.

Les mandats des membres actuels, nommés par arrêté royal du 14 décembre 2006, expirent le 31 décembre 2009.


De Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de publieke sector, hierna Controlecommissie genoemd, bestaat uit een voorzitter en twee leden die op gezamenlijke opdracht van de eerste minister, van de minister van Justitie en van de minister van Ambtenarenzaken door de Koning worden benoemd uit de magistraten van de rechterlijke orde (artikel 66 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974) ...[+++]

La Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le secteur public, dénommée ci-après « Commission de contrôle », se compose d’un président et de deux membres, nommés par le Roi, sur proposition conjointe du premier ministre, du ministre de la Justice et du ministre de la Fonction publique, parmi les magistrats de l’Ordre judiciaire (article 66 de l’arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974).


112. neemt er kennis van dat het Bureau op 30 november 2005 twee ondervoorzitters en twee quaestoren heeft benoemd met het oog op de opstelling van een nieuwe regeling kosten en vergoedingen van de leden in het kader van het Statuut van de leden dat in juli 2009 van kracht wordt; wenst dat de Commissie begrotingscontrole een exemplaar ontvangt van het op 13 december 2006 goedgekeurde interim-verslag en van eventuele andere strateg ...[+++]

112. prend note du fait que, le 30 novembre 2005, le Bureau a désigné deux vice-présidents et deux questeurs en vue d'élaborer de nouvelles règles régissant les frais et indemnités des Députés dans le cadre du statut des Députés qui entrera en vigueur en juillet 2009; demande que la commission du contrôle budgétaire reçoive une copie du rapport intérimaire adopté le 13 décembre 2006 et des autres documents d'information que le groupe de travail pourrait élaborer; souligne que l'audit sur les indemnités parlementaires des Députés sera d'un grand intérêt pour le groupe de travail;


112. neemt er kennis van dat het Bureau op 30 november 2005 twee ondervoorzitters en twee quaestoren heeft benoemd met het oog op de opstelling van een nieuwe regeling kosten en vergoedingen van de leden in het kader van het Statuut van de leden dat in juli 2009 van kracht wordt; wenst dat de Commissie begrotingscontrole een exemplaar ontvangt van het op 13 december 2006 goedgekeurde interim-verslag en van eventuele andere strateg ...[+++]

112. prend note du fait que, le 30 novembre 2005, le Bureau a désigné deux vice-présidents et deux questeurs en vue d'élaborer de nouvelles règles régissant les frais et indemnités des Députés dans le cadre du statut des Députés qui entrera en vigueur en juillet 2009; demande que la commission du contrôle budgétaire reçoive une copie du rapport intérimaire adopté le 13 décembre 2006 et des autres documents d'information que le groupe de travail pourrait élaborer; souligne que l'audit sur les indemnités parlementaires des Députés sera d'un grand intérêt pour le groupe de travail;


115. neemt er kennis van dat het Bureau op 30 november 2005 twee ondervoorzitters en twee quaestoren heeft benoemd met het oog op de opstelling van een nieuwe regeling kosten en vergoedingen van de leden in het kader van het Statuut van de leden dat in juli 2009 van kracht wordt; wenst dat de Commissie begrotingscontrole een exemplaar ontvangt van het op 13 december 2006 goedgekeurde interim-verslag en van eventuele andere strateg ...[+++]

115. prend note du fait que, le 30 novembre 2005, le Bureau a désigné deux vice-présidents et deux questeurs en vue d'élaborer de nouvelles règles régissant les frais et indemnités des députés dans le cadre du statut des députés qui entrera en vigueur en juillet 2009; demande que la commission du contrôle budgétaire reçoive une copie du rapport intérimaire adopté le 13 décembre 2006 et des autres documents d'information que le groupe de travail pourrait élaborer; souligne que l'audit sur les indemnités parlementaires des députés sera d'un grand intérêt pour le groupe de travail;


3. De leden van de paritaire comités en subcomités worden benoemd bij besluit van de directeur-generaal van de algemene directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen aan de hand van een dubbele lijst van kandidaten voorgedragen door de organisaties die voor vertegenwoordiging in het betreffende comité in aanmerking werden genomen (zie artikel 42 van de wet van 5 december 1968).

3. Les membres des commissions et sous-commissions paritaires sont nommés par arrêté du Directeur-général de la direction générale Relations collectives de travail au moyen d'une double liste de candidats présentés par les organisations qui ont été prise en considération pour être représentées dans la commission en question (voir article 42 de la loi du 5 décembre 1968).


6. Twee vrouwen en Zes mannen benoemd als leden van de Overlegcommissie door de selectie in toepassing van artikel 3 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel.

6. Deux femmes et six hommes ont été nommés en qualité de membres de la Commission de consultation par la sélection en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden die medio december benoemd' ->

Date index: 2024-06-25
w