Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leden elkaar zouden " (Nederlands → Frans) :

Dit zou betekenen dat tussen de dag van de verkiezing en die van de eerste vergadering van de Raden die op die verkiezing volgt, de mandaten van de aftredende en niet opnieuw verkozen raadsleden en de mandaten van de nieuwe verkozen leden elkaar zouden overlappen.

Il s'ensuivrait, qu'entre le jour des élections et celui de la première séance des Conseils consécutive à ces élections, les mandats des membres sortants et non réélus se chevaucheraient avec les mandats des nouveaux membres élus.


In de herfst van 1996 wees de directeur-generaal van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) erop dat er 7 500 bilaterale verdragen nodig zouden zijn om de huidige leden van de WTO met elkaar te verbinden.

À l'automne 1996, le directeur général de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) avait indiqué que si « les membres actuels de l'OMC devaient être liés par des traités bilatéraux, il en faudrait environ 7 500 ».


3. Leden zouden zo veel als mogelijk met elkaar moeten samenwerken bij het aannemen van internationaal overeengekomen richtlijnen inzake inspectiebeleid, in het bijzonder met betrekking tot de omstandigheden die het aanhouden van een schip rechtvaardigen.

3. Les Membres devraient, autant que possible, coopérer les uns avec les autres pour l'adoption de directives relatives aux politiques d'inspection, reconnues au niveau international, notamment en ce qui concerne les circonstances justifiant l'immobilisation d'un navire.


In de herfst van 1996 wees de directeur-generaal van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) erop dat er 7 500 bilaterale verdragen nodig zouden zijn om de huidige leden van de WTO met elkaar te verbinden.

À l'automne 1996, le directeur général de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) avait indiqué que si « les membres actuels de l'OMC devaient être liés par des traités bilatéraux, il en faudrait environ 7 500 ».


3. Leden zouden zo veel als mogelijk met elkaar moeten samenwerken bij het aannemen van internationaal overeengekomen richtlijnen inzake inspectiebeleid, in het bijzonder met betrekking tot de omstandigheden die het aanhouden van een schip rechtvaardigen.

3. Les Membres devraient, autant que possible, coopérer les uns avec les autres pour l'adoption de directives relatives aux politiques d'inspection, reconnues au niveau international, notamment en ce qui concerne les circonstances justifiant l'immobilisation d'un navire.


In dat geval zouden de verplichtingen die zijn vastgesteld in artikel 11, leden 2 en 4, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 evenwel overbodig worden, aangezien die verplichtingen en de verplichtingen ingevolge de regeling voor toevoeging/onttrekking van artikel 13 van die verordening elkaar zouden overlappen.

Dans ce cas, les obligations prévues à l’article 11, paragraphes 2 et 4, du règlement (CE) no 2371/2002 seraient superflues, étant donné qu’elles feraient double emploi avec celles résultant du régime d’entrée/sortie prévu par l’article 13 de ce même règlement.


De nationale politieke druk zou onvermijdelijk op de afzonderlijke leden van de ECB-raad toenemen, terwijl economische argumenten met meningen en feiten met personen door elkaar zouden worden gehaald.

Inévitablement, la pression politique nationale sur les membres du Conseil des gouverneurs de la BCE augmenterait parce que les arguments économiques seraient confondus avec les avis, et les faits avec les personnes.


Of leden van dit Parlement elkaar zouden moeten inlichten wanneer dit gebeurt - dus ook leden van andere fracties - is een interessante vraag.

Dans ce cas, il est intéressant de savoir si les députés devraient s’informer mutuellement et même informer les députés d’autres groupes.


In dat geval zouden de verplichtingen van artikel 11, leden 2 en 4, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 echter overbodig zijn, aangezien die verplichtingen en de verplichtingen ingevolge de regeling voor toevoeging/onttrekking van artikel 13 van die verordening elkaar zouden overlappen.

Toutefois, si tel était le cas, les obligations prévues à l'article 11, paragraphes 2 et 4, du règlement (CE) no 2371/2002 seraient superflues, étant donné qu'elles feraient double emploi avec les obligations découlant du régime d'entrée/sortie prévu à l'article 13 dudit règlement.


Gelet op bepaalde problemen in de sector van de ziekenfondsen werden in de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen bepalingen ingevoegd om te vermijden dat ziekenfondsen leden van elkaar zouden losweken door het gebruik van ongeoorloofde praktijken zoals de toekenning van mutatiepremies en het voeren van vergelijkende en bedrieglijke reclame.

En raison de certains problèmes dans le secteur mutualiste, des dispositions ont été introduites dans la loi du 6 août 1990 sur les mutuelles et alliances nationales de mutuelles afin d'éviter que des mutualités ne débauchent des membres d'autres mutualités en ayant recours à de pratiques illicites, comme l'octroi de primes de mutation et l'utilisation d'une publicité comparative et trompeuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden elkaar zouden' ->

Date index: 2023-01-05
w