Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden in maart 2007 waren » (Néerlandais → Français) :

In Brussel telt de personeelsformatie 130 leden; in maart 2007 waren slechts 101 posten ingevuld (1) .

À Bruxelles, le cadre est de 130 hommes, ils n'étaient que 101 en poste en mars 2007 (1) .


J. overwegende dat de nationale assemblee van de DRC op 27 maart 2015 een parlementaire onderzoekscommissie heeft opgericht om informatie te verzamelen en verslag uit te brengen over de arrestaties; overwegende dat deze onderzoekscommissie in haar verslag tot de conclusie is gekomen dat er geen bewijzen waren dat de leiders en leden van Filimbi betrokken waren bij of plannen hadden gemaakt voor terroristische of andere gewelddadi ...[+++]

J. considérant que le 27 mars 2015, l'Assemblée nationale congolaise a mis en place une mission d'information parlementaire pour recueillir des informations et faire rapport sur les arrestations; que la mission a conclu dans son rapport qu'aucun indice n'établissait que les dirigeants de Filimbi ou les participants aient planifié ou été impliqués dans un quelconque délit de nature terroriste ou violente et qu'elle a appelé à une solution politique en vue de leur libération immédiate;


J. overwegende dat de nationale assemblee van de DRC op 27 maart 2015 een parlementaire onderzoekscommissie heeft opgericht om informatie te verzamelen en verslag uit te brengen over de arrestaties; overwegende dat deze onderzoekscommissie in haar verslag tot de conclusie is gekomen dat er geen bewijzen waren dat de leiders en leden van Filimbi betrokken waren bij of plannen hadden gemaakt voor terroristische of andere gewelddadi ...[+++]

J. considérant que le 27 mars 2015, l'Assemblée nationale congolaise a mis en place une mission d'information parlementaire pour recueillir des informations et faire rapport sur les arrestations; que la mission a conclu dans son rapport qu'aucun indice n'établissait que les dirigeants de Filimbi ou les participants aient planifié ou été impliqués dans un quelconque délit de nature terroriste ou violente et qu'elle a appelé à une solution politique en vue de leur libération immédiate;


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd ee ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du ...[+++]


Beide voorstellen nemen de tekst over van voorstellen die reeds in de Senaat waren ingediend, respectievelijk op 6 maart 2007 en op 2 maart 2007.

L'une et l'autre propositions reprennent le texte de propositions déjà déposées au Sénat, respectivement le 6 mars 2007 et le 2 mars 2007.


Beide voorstellen nemen de tekst over van voorstellen die reeds in de Senaat waren ingediend, respectievelijk op 6 maart 2007 en op 2 maart 2007.

L'une et l'autre propositions reprennent le texte de propositions déjà déposées au Sénat, respectivement le 6 mars 2007 et le 2 mars 2007.


5. Op 1 en 8 maart 2007 onderzocht de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de voorstellen die geformuleerd waren in de nota's die aan de parlementaire overlegcommissie waren voorgelegd, in het licht van het advies van de Raad van State.

5. Les 1 et 8 mars 2007, la commission des Affaires institutionnelles a examiné les propositions qui avait été formulées dans les notes soumises à la commission parlementaire de concertation, à la lumière de l'avis du Conseil d'État.


Op 7 maart 2007 kwam de Italiaanse Kamer van Volksvertegenwoordigers tot de conclusie dat degenen onder haar leden die betrokken waren bij hetzelfde proces volledig gedekt werden door de absolute parlementaire immuniteit, en dat hun gedrag dus moest worden beschouwd als legitieme uitoefening van hun parlementaire mandaat.

Le 7 mars 2007, la Chambre des représentants italienne a décidé que ceux de ses membres qui étaient concernés par cette procédure étaient entièrement couverts par l'immunité: elle considérait donc leurs agissements comme faisant partie de l'exercice légitime de leur mandat parlementaire.


7. tekent bezwaar aan tegen de hernieuwde arrestatie van MDC-leden, waaronder Morgan Tsvangirai en anderen, op 28 maart 2007, en de nog steeds voortdurende detentie van een groot aantal activisten van de oppositie, onder wie Ian Makone, speciaal adviseur van M. Tstangirai, de hernieuwde aanvallen op MDC-leden, de onzekerheid omtrent de mogelijke rechtzaken tegen hen op grond van onhoudbare beschuldigingen, alsmede de voortdurende arrestaties en ontvoeringen van mensen die ervan worden verdacht lid te ...[+++]

7. proteste contre les nouvelles arrestations dont ont fait l'objet, le 28 mars 2007, des membres du MDC dont, entre autres, Morgan Tsvangirai, le maintien en détention de nombreux militants de l'opposition, dont Ian Makone, conseiller spécial de M. Tsvangirai, les attaques renouvelées contre des membres du MDC, les procès récurrents auxquels ils sont confrontés sur la base d'accusations non crédibles, ainsi que la poursuite des arrestations et enlèvements de personnes soupçonnées d'appartenir à l'opposition;


De stad Kortrijk liet op 1 maart 2007 weten dat de publicatie van de omzendbrief minstens voorbarig was, omdat de aangekondigde brochures klaarblijkelijk nog niet in druk waren en evenmin al info- of opleidingssessies waren gepland.

La ville de Courtrai a signalé le 1 mars 2007 que la publication de la circulaire était pour le moins prématurée car les brochures annoncées n'étaient manifestement pas encore imprimées et les sessions d'information et de formation n'étaient pas davantage organisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden in maart 2007 waren' ->

Date index: 2023-07-22
w