Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling van de leden
Benoeming van de leden
Comité handelspolitiek
Comité van artikel 133
Financieel belang van de leden
Leden beheren
Leden en plaatsvervangende leden
Leden rekruteren
Leden werven
Mandaat van de leden
Nationale Dienst voor kunstmatige leden
Ontslag van de leden
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden
Regeling kosten en vergoedingen van de leden
TPC

Traduction de «leden jürgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


Comité handelspolitiek (leden) | Comité van artikel 133 (gewone leden) | TPC (leden)

Comité de la politique commerciale (membres titulaires) | Comité de l'article 133 (Membres titulaires)


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden

Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen


interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen

faire passer des entretiens pour sélectionner les membres d'une équipe artistique


leden rekruteren | leden werven

recruter des adhérents | recruter des membres


leden en plaatsvervangende leden

membres titulaires et membres suppléants


Nationale Dienst voor kunstmatige leden

Service national de prothèse


financieel belang van de leden

intérêt financier des membres [ déclaration d'intérêt financier ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
worden de heren Fabien CLAUS, te Bergen, en Jürgen VAN DER HAEGEN, te Haaltert, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Frédéric HENSGENS, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, en Paul DE SMET, te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;

Messieurs Fabien CLAUS, à Mons, et Jürgen VAN DER HAEGEN, à Haaltert, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en remplacement respectivement de Messieurs Frédéric HENSGENS, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, et Paul DE SMET, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;


worden de heren Koen VAES, te Heusden-Zolder, en Jean-Luc MOUTHUY, te La Bruyère, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jürgen GEEROMS, te Affligem, en Inias SMIT, te Brugge, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;

Messieurs Koen VAES, à Heusden-Zolder, et Jean-Luc MOUTHUY, à La Bruyère, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Messieurs Jürgen GEEROMS, à Affligem, et Inias SMIT, à Bruges, qui sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;


worden de heren Jürgen GEEROMS, te Affligem, en Inias SMIT, te Brugge, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren François LAURENT, te Eghezée, en Robert VAN PASSEN, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;

Messieurs Jürgen GEEROMS, à Affligem, et Inias SMIT, à Bruges, membres suppléants de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement de Messieurs François LAURENT, à Eghezée, et Robert VAN PASSEN, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder 5° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° in de bepaling onder 8° wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) als plaatsverv ...[+++]

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2012 désignant les membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 19 juillet 2013 et 4 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Ferdinand Jost, 4720 La Calamine" 2° au 5°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° au 8°, le b) est remplacé par ce qui suit : "b) membre suppléant : Mme Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4° au 14°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Erwin Rampelbergh, 4700 Eupen b) membre suppléant : M. Stephan Theis, 4760 Bulla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap : 1° als vertegenwoordigers van de erkende werkgeversorganisaties : a) Mevr. Karin Meskens; b) de heer Freddy Scheen; c) de heer Jürgen Strang; d) Mevr. Astrid Convents; e) de heer Hermann Josef Bernrath; f) de heer Roger Kniebs; g) de heer Volker Klinges; 2° als vertegenwoordigers van de erkende werknemersorganisaties : a) Mevr. Mirela Musovic; b) Mevr. Vera Hilt; c) Mevr. Gabriele Sonnet; ...[+++]

Article 1. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du Conseil économique et social de la Communauté germanophone ayant voix délibérative : 1° pour représenter les organisations patronales reconnues : a) Mme Karin Meskens; b) M. Freddy Scheen; c) M. Jürgen Strang; d) Mme Astrid Convents; e) M. Hermann Josef Bernrath; f) M. Roger Kniebs; g) M. Volker Klinges; 2° pour représenter les organisations des travailleurs reconnues : a) Mme Mirela Musovic; b) Mme Vera Hilt; c) Mme Gabriele Sonnet; d) M. Guido Reuter; e) Mme Eve-Marie Niessen; f) M. Renaud Rahier; g) M. Horst Kemper.


Artikel 1. In artikel 1, § 1, van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 januari 2012 betreffende de Coördinatiecommissie van de bouwplaatsen ingesteld bij de Ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg, en houdende de benoeming van haar leden, gewijzigd bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° vier leden voorgesteld door de Minister belast met Openbare werken: Effectieve leden : de heer Michel ROORYCK de heer Olivier VAN CRAENENBROEK Mevro ...[+++]

Article 1 . A l'article 1 , § 1 , de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2012 relatif à la Commission de Coordination des Chantiers instituée par l'Ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, et portant désignation de ses membres, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées: a) le 1° est remplacé par ce qui suit: « 1° quatre membres proposés par le Ministre qui a les Travaux publics dans ses attributions: Membres effectifs : M. Michel ROORYCK M. Olivier VAN CRAENENBROEK Mme. Charlotte DELTENRE M. Axel VANDECASTEELE Membres suppléants : M. Jürgen ...[+++]


2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : Gewone leden : Mevr. VERBEECK Monique, te Antwerpen; De heren : LORIDAN Marc, te Schoten; DELRUE Patrick, te Brecht; VAN HERBRUGGEN Dirk, te Antwerpen; DE MIDDELAER Percy, te Sint-Niklaas; GILLIS Louis, te Antwerpen; CLAES Michel, te Sint-Gillis-Waas; HERBOSCH Eric, te Wommelgem; CALLAERTS Kurt, te Asse; KERKHOFS Joris, te Kontich; GEERTS Ivan, te Beveren; VAN PUYVELDE Jurgen, te Stekene; QUISTHOUDT Erik, te Wuustwezel; BRABANS Rudi, te Antwerpen.

2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : Membres effectifs : Mme VERBEECK Monique, à Anvers; MM. : LORIDAN Marc, à Schoten; DELRUE Patrick, à Brecht; VAN HERBRUGGEN Dirk, à Anvers; DE MIDDELAER Percy, à Saint-Nicolas; GILLIS Louis, à Anvers; CLAES Michel, à Sint-Gillis-Waas; HERBOSCH Eric, à Wommelgem; CALLAERTS Kurt, à Asse; KERKHOFS Joris, à Kontich; GEERTS Ivan, à Beveren; VAN PUYVELDE Jurgen, à Stekene; QUISTHOUDT Erik, à Wuustwezel; BRABANS Rudi, à Anvers.


Plaatsvervangende leden : De heren : GHYS Marc, te Gent; CATTOOR Marc, te Brugge; PIERRE Bart, te Zwijndrecht; VAN HERBRUGGEN Dirk, te Antwerpen; GILLIS Louis, te Antwerpen; VERHULST Frank, te Antwerpen; INSLEGERS Eric, te Brugge; DE TREMERIE Franky, te Gent; VAN PUYVELDE Jurgen, te Stekene; VANDERSTUYFT Marc, te Gent; VERBEEK Steven, te Putte (Nederland); VOET Michaël, te Knokke-Heist; VANREMOORTELE Michel, te Antwerpen; BRABANS Rudi, te Antwerpen.

Membres suppléants : MM. : GHYS Marc, à Gand; CATTOOR Marc, à Bruges; PIERRE Bart, à Zwijndrecht; VAN HERBRUGGEN Dirk, à Anvers; GILLIS Louis, à Anvers; VERHULST Frank, à Anvers; INSLEGERS Eric, à Bruges; DE TREMERIE Franky, à Gand; VAN PUYVELDE Jurgen, à Stekene; VANDERSTUYFT Marc, à Gand; VERBEEK Steven, à Putte (Pays-Bas); VOET Michaël, à Knokke-Heist; VANREMOORTELE Michel, à Anvers; BRABANS Rudi, à Anvers.


Paritair Comité voor de casinobedienden Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2015, dat in werking treedt op 22 september 2015 : worden de heren Gérard GLORIEUX, te Waterloo, en Jurgen DE MUNCK, te Knokke-Heist, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, respectievelijk ter vervanging van de heren Gérard MURPHY, te Oostende, en Camillo CONTINELLI, te Tongeren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had v ...[+++]

Commission paritaire pour les employés de casino Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2015, qui entre en vigueur le 22 septembre 2015 : MM. Gérard GLORIEUX, à Waterloo, et Jurgen DE MUNCK, à Knokke-Heist, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement respectivement de MM. Gérard MURPHY, à Ostende, et Camillo CONTINELLI, à Tongres, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; M. Marc SLABBINCK, à Knokke-Heist, membre suppléant ...[+++]


worden de heren Lieven BLOMME, te Ieper, en Kris DE BLOCK, te Aalst, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jurgen RENIERS, te Sint-Truiden, en Vincent ANCORA, te Bergen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

MM. Lieven BLOMME, à Ypres, et Kris DE BLOCK, à Alost, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. Jurgen RENIERS, à Saint-Trond, et Vincent ANCORA, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden jürgen' ->

Date index: 2021-01-12
w