Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De leden kunnen alle vergaderingen bijwonen
EU-SOFA

Vertaling van "leden kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de leden kunnen alle vergaderingen bijwonen

les membres peuvent assister à toutes les séances


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de mili ...[+++]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Durant vraagt of de leden kunnen beschikken over de omzendbrief van het College van procureurs-generaal inzake de samenwerking tussen de Veiligheid en de rechterlijke macht.

Mme Durant demande si les membres peuvent disposer de la circulaire du Collège des procureurs généraux qui règle les modalités de collaboration entre la Sûreté et le pouvoir judiciaire.


Mevrouw Durant vraagt of de leden kunnen beschikken over de omzendbrief van het College van procureurs-generaal inzake de samenwerking tussen de Veiligheid en de rechterlijke macht.

Mme Durant demande si les membres peuvent disposer de la circulaire du Collège des procureurs généraux qui règle les modalités de collaboration entre la Sûreté et le pouvoir judiciaire.


Indien men nu in de wet zou vastleggen dat de statuten kunnen bepalen welke rechten en plichten de toegetreden leden hebben, dan bestaat het risico dat de giften van deze toegetreden leden niet zouden meegerekend worden voor het vaststellen van de grens van 3 miljoen frank, zodat de toegetreden leden noch beschikken over de mogelijkheid van interne controle (zij zijn geen lid van de algemene vergadering), noch over enige transparan ...[+++]

Si l'on devait prévoir dans la loi que les droits et obligations des membres adhérents peuvent être fixés par les statuts, on court le risque que les dons de ces membres adhérents ne soient pas pris en compte dans le calcul du seuil de 3 millions de francs, de sorte que ces membres ne bénéficient ni de la possibilité d'exercer un contrôle interne (ils ne sont pas membres de l'assemblée générale), ni de la moindre transparence quant à l'utilisation qui est faite de leurs dons.


De leden van de Werkgroep dringen erop aan dat deze raad over een werkingsbudget en een secretariaat zou kunnen beschikken om de raad toe te laten op ernstige wijze te werken en er rekening mee te houden dat de meeste leden van deze raad vrijwilligers zullen zijn.

Les membres du Groupe de travail insistent pour que le conseil puisse disposer d'un budget et d'un secrétariat lui permettant de faire un travail sérieux et pour qu'il soit tenu compte du fait que la plupart des membres de ce conseil seront des bénévoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. De modaliteiten voor de terbeschikkingstelling van het lokaal of de lokalen die de OVM voor diens Adviesraden van de Huurders ter beschikking stelt en waarvan sprake is in artikel 30, lid 7, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016, zijn de volgende : 1° elke OVM dient minstens één lokaal ter beschikking te stellen van zijn Adviesraad van de Huurders; 2° de ter beschikkingsstelling van het lokaal gebeurt gratis, er mag geen huur noch bezettingsvergoeding gevraagd worden aan de Adviesraad van de Huurders; 3° het lokaal of de lokalen die ter beschikking worden gesteld moeten over voldoende capaciteit beschikken om ministens h ...[+++]

Art. 8. Les modalités de mise à disposition du local ou des locaux que la SISP met à disposition de son Conseil consultatif des Locataires dont question à l'article 30, alinéa 7, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 sont les suivantes : 1° chaque SISP est tenue de mettre au minimum un local à disposition de son Conseil consultatif des Locataires; 2° la mise à disposition du local se fait à titre gratuit, aucun loyer ni indemnité d'occupation ne peut être demandé au Conseil consultatif des Locataires; 3° le local ou les locaux mis à disposition doivent disposer d'une capacité suffisante pour réunir au minimum le nombre de memb ...[+++]


Attitudes - Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel ten aanzien van de Dienst Enquêtes P als ten aanzien van het Vast Comité P en de gerechtelijke autoriteiten; - Zin voor dienstverlening hebben; - Voortdurend verbeteren van eigen functioneren en van de werking van de organisatie, door bereid te zijn om te leren en mee te groeien met veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen; - Innovatief denken : bestaande concepten en werkmethoden, tradities en gewoontes ter discussie durven te stellen en permanent streven naar nieuwe mogelijkheden en vernieuwende oplossingen; - Permanent streven naar partnerschap en oog hebben voor klantg ...[+++]

Attitudes - Avoir une correcte perception de ses responsabilités tant à l'égard du Service d'enquêtes P que du Comité permanent P et des autorités judiciaires; - Etre animé d'un esprit de service; - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le travail de l'organisation en étant disposé à apprendre et à progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures structurelles, sur les défis, les problèmes ou les tendances futurs; - Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts ou des méthodes de travail existants, des traditions ou des idées reçues et tendre en permanence vers de nouvelles possibilités et de solutions novatrices; - Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à l'ori ...[+++]


De overheersende invloed wordt vermoed wanneer deze overheden, rechtstreeks of onrechtstreeks, ten opzichte van de onderneming : a) de meerderheid van het maatschappelijk kapitaal van de onderneming bezitten, of; b) over de meerderheid van de stemmen beschikken die verbonden zijn aan de door de onderneming uitgegeven aandelen, of; c) meer dan de helft van de leden van het bestuurs, leidinggevend of toezichthoudend orgaan van de onderneming kunnen aanwijzen ...[+++]

L'influence dominante est présumée lorsque ceux-ci, directement ou indirectement, à l'égard de l'entreprise : a) détiennent la majorité du capital de l'entreprise, ou; b) disposent de la majorité des voix attachées aux parts émises par l'entreprise, ou; c) peuvent désigner plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance de l'entreprise; 3° personne bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs : la personne exerçant une activité visée aux articles 96 à 102 et bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs.


De overheersende invloed wordt vermoed wanneer deze overheden, rechtstreeks of onrechtstreeks, ten opzichte van de onderneming : a) de meerderheid van het maatschappelijk kapitaal bezitten, of b) over de meerderheid van de stemmen beschikken die verbonden zijn aan de door de onderneming uitgegeven aandelen, of c) meer dan de helft van de leden van het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan van de onderneming kunnen aanwijzen; 3° pers ...[+++]

L'influence dominante est présumée lorsque ceux-ci, directement ou indirectement, à l'égard de l'entreprise : a) détiennent la majorité du capital de l'entreprise, ou b) disposent de la majorité des voix attachées aux parts émises par l'entreprise, ou c) peuvent désigner plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance de l'entreprise; 3° personne bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs : la personne qui opère sur la base de droits spéciaux ou exclusifs conférés pour l'exercice d'une activité visée à l'annexe II. Les droits spéciaux ou exclusifs sont les droits accordés par l'autorité comp ...[+++]


Om een chapter te kunnen vormen moet men over minstens zes leden beschikken, de zogenaamde "officieren".

Pour pouvoir former un chapter, il faut disposer d'au moins six membres, qu'on appelle les "officiers".


Het is immers in het belang van de kwaliteit van de adviezen, de eenheid van rechtspraak en het ten volle kunnen opnemen van hun opdracht en verantwoordelijkheid door de leden van de VCT — of zij nu zetelen als lid van de afdelingen of van de verenigde afdelingen — dat zij over alle informatie kunnen beschikken en ook het noodzakelijke voorbereidende studiewerk kunnen leveren, om met kennis van zaken een advies uit te brengen.

C'est en effet dans l'intérêt de la qualité des avis, de l'unité de jurisprudence et de l'exercice plein et entier de leur mission et de leur responsabilité par les membres de la CPCL — qu'ils siègent comme membre des sections ou des sections réunies — qu'ils peuvent disposer de toute l'information et qu'ils peuvent faire le travail préparatoire nécessaire afin d'émettre des avis en connaissance de cause.




Anderen hebben gezocht naar : eu-sofa     leden kunnen beschikken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden kunnen beschikken' ->

Date index: 2024-05-28
w