Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leden merk ik evenals mijn collega " (Nederlands → Frans) :

Wel merk ik uit mijn contacten met de lokale overheden dat zij, samen met de organisatoren van evenementen al sterk geëvolueerd zijn in het samen voorbereiden en beheren van een evenement waarbij veiligheid als prioritair wordt beschouwd.

Je constate toutefois par mes contacts avec les autorités locales qu'elles, ainsi que les organisateurs d'évènements, ont évolué fortement en ce qui concerne la préparation et la gestion conjointes d'un évènement où la sécurité est considérée comme prioritaire.


Om de convergentie tussen de compensatie, enerzijds, en het ontwikkelingsbeleid, anderzijds, te bevorderen, heb ik aan mijn collega’s van de regering voorgesteld om een fonds op te richten met de bedoeling om de projecten van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking te versterken die een positieve impact hebben op de compensatie van CO2-uitstoot. Dat fonds zal gevoed worden met de bedragen die voortkomen uit de compensatie van officiële reizen van de leden van de regering.

Afin de favoriser la convergence entre d’une part, la compensation, et d’autre part, la politique de coopération au développement belge, j’ai proposé à mes collègues du gouvernement la création d’un fonds ayant pour objectif de renforcer les projets de la Coopération belge ayant un impact positif sur la compensation des émissions de CO2, ce fonds devant être alimenté par les montants issus de la compensation des voyages officiels des membres du gouvernement.


Indien er fundamentele argumenten of elementen zijn om de Programma-overeenkomst aan te passen, zal ik dat voorzichtig en nauwgezet bekijken en overleggen met mijn collega de minister bevoegd voor Economie en de andere leden van de Regering.

Si des arguments ou des éléments fondamentaux plaident en faveur d'une adaptation du contrat de programme, je les examinerai avec prudence et rigueur et me concerterai avec mon collègue le ministre compétent pour l'Economie et les autres membres du Gouvernement.


Ik zal erop toezien dat deze materie goed opgevolgd wordt door mijn collega’s Maggie De Block, minister van Volksgezondheid, en Willy Borsus, minister van Landbouw, evenals de wijze waarop deze stoffen behandeld worden door hun diensten.

Je serai extrêmement attentive au suivi qui sera donné par mes collègues Maggie De Block, ministre de la Santé publique, et Willy Borsus, ministre de l’Agriculture, ainsi que de la façon dont ces substances sont traitées par leurs services.


Met betrekking tot uw tweede vraag waar u zich afvraagt of de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, eenmaal het ontvangstbewijs verzonden is, nog bijkomende inlichtingen kan vragen wanneer de Limosa-aangifte onvolledig is, merk ik op dat dergelijke vraag verband houdt met de reglementering beheerd door de betrokken Rijksdienst en dus een bevoegdheid is van mijn collega van Sociale Zaken naar wie ik u dan ook doorverwijs.

Relativement à votre seconde question de savoir si l’Office national de Sécurité sociale, une fois l’accusé de réception envoyé, est encore en mesure de réclamer un complément d’informations si la déclaration Limosa est incomplète, une telle question concerne la réglementation gérée par ce même Office et est donc de la compétence de ma collègue des Affaires sociales à laquelle je me permets de vous renvoyer.


Samen met mijn collega de minister van Buitenlandse Zaken veroordeel ik de muiterij van een aantal militairen die vroeger deel uitmaakten van het Congolese leger en nu actief zijn onder de naam “M23”, evenals de Rwandese betrokkenheid daarbij.

Le ministre des Affaires étrangères et moi-même condamnons la mutinerie par certains soldats qui faisaient autrefois partie de l'armée congolaise et qui opèrent désormais sous le nom de « M23 », ainsi que l'implication rwandaise.


Ik verwijs naar het antwoord van mijn collega van KMO’s, aan wie de vraag eveneens werd gesteld, evenals naar de bevoegdheid van de Gemeenschappen in het domein van cultuur.

Je réfère à la réponse de mon collègue des PME, à qui la question a également été posée, de même qu’à la compétence des Communautés dans le domaine de la culture.


Even verder gevolgd door “Ik zal daarom, in overleg met mijn collega’s van Binnenlandse Zaken en van Mobiliteit, een ministeriële omzendbrief uitgeven die herinnert aan de gebruiksvoorwaarden voor de voorbehouden parkeerplaatsen voor mensen met een handicap.

Plus loin, il indique : « Aussi, je proposerai, en concertation avec mes collègues de l’Intérieur et de la Mobilité, l’émission d’une circulaire ministérielle rappelant les conditions d’utilisation des cartes donnant accès aux stationnements spécifiques.


Ik heb zelf als minister van Buitenlandse Zaken in het verleden geen enkele ontmoeting met mijn Chinese collega's onbenut gelaten om de situatie inzake mensenrechten aan te kaarten evenals onze bezorgdheid hieromtrent uit te drukken.

En tant que ministre des Affaires étrangères, j'ai saisi chaque rencontre avec mes collègues chinois pour aborder la situation des droits de l'Homme et d' exprimer nos préoccupations à ce titre.


In antwoord op mijn vraag nr. 301 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 124) betreffende de lijst met toegelaten Marokkaanse voornamen, stelde u in uw antwoord in fine: "Ik merk op dat collega Jambon in antwoord op uw vraag van 18 maart 2015 reeds de problematiek ter sprake zal brengen bij een bezoek aan Marokko.

En conclusion de votre réponse à ma question n° 301 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25, p. 124) concernant la liste des prénoms marocains autorisés, vous avez dit ce qui suit: "Je fais observer qu'en réponse à votre question du 18 mars 2015, mon collègue Jambon évoquera la problématique lors d'une visite au Maroc.




Anderen hebben gezocht naar : wel merk     uit mijn     leden     aan mijn     aan mijn collega     andere leden     overleggen met mijn     collega     stoffen behandeld worden     landbouw evenals     wordt door mijn     door mijn collega     onvolledig is merk     mijn     congolese leger     naam m23 evenals     samen met mijn     vraag eveneens     gesteld evenals     antwoord van mijn     even verder     overleg met mijn     verleden     kaarten evenals     ontmoeting met mijn     chinese collega     ik merk     antwoord op mijn     leden merk ik evenals mijn collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden merk ik evenals mijn collega' ->

Date index: 2022-04-09
w