Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leden willen verzoeken zich " (Nederlands → Frans) :

Voor nadere inlichtingen over de vigerende of geplande wetgeving, zou ik het geachte lid dus willen verzoeken zich te wenden tot mijn collega's van de gewesten die bevoegd zijn voor energie.

Pour des informations détaillées sur les législations projetées ou en vigueur, je ne puis donc qu'inviter l'honorable membre à s'adresser à mes collègues des régions compétents pour l'énergie.


Al de documenten, waarvan sprake in de betreffende bepalingen van artikel 29 van de Stichtingsakte mogen in een andere taal dan de aangehaalde worden gepubliceerd op voorwaarde dat de leden, die om een dergelijke publikatie verzoeken, zich verbinden al de kosten voor vertaling en publikatie op zich te nemen.

Tous les documents dont il est question dans les dispositions pertinentes de l'article 29 de la Constitution peuvent être publiés dans une autre langue que celles qui y sont spécifiées à condition que les membres qui demandent cette publication s'engagent à prendre à leur charge la totalité des frais de traduction et de publication encourus.


Al de documenten, waarvan sprake in de betreffende bepalingen van artikel 29 van de Stichtingsakte mogen in een andere taal dan de aangehaalde worden gepubliceerd op voorwaarde dat de leden, die om een dergelijke publikatie verzoeken, zich verbinden al de kosten voor vertaling en publikatie op zich te nemen.

Tous les documents dont il est question dans les dispositions pertinentes de l'article 29 de la Constitution peuvent être publiés dans une autre langue que celles qui y sont spécifiées à condition que les membres qui demandent cette publication s'engagent à prendre à leur charge la totalité des frais de traduction et de publication encourus.


Ten eerste zou ik de leden willen verzoeken zich aan de regels inzake de spreektijd te houden.

Premièrement, je demande aux députés de respecter les règles en matière de temps de parole.


Zou u deze Tunesische delegatie willen verzoeken zich in te zetten voor de bevrijding van Taoufik Ben Brik, waarop door het gehele Parlement wordt aangedrongen?

Pourriez-vous demander à la délégation tunisienne d’intervenir pour la libération de Taoufik Ben Brik, qui est demandée par tout le Parlement?


Mogen wij u bijgevolg verzoeken deze aangelegenheid te willen voorleggen aan de leden van uw Vast Comité.

Nous vous prions par conséquent de bien vouloir soumettre cette question aux membres de votre Comité permanent.


Ten slotte zijn er terechte verzoeken van magistraten en leden van de rechterlijke orde die hun loopbaan een andere wending willen geven.

Enfin, il y a des demandes légitimes formulées par des magistrats et des membres de l'ordre judiciaire qui souhaitent réorienter leur carrière.


Met betrekking tot het verslag van de CIA, zou ik u willen verzoeken zich niet te veel illusies te maken over de geloofwaardigheid ervan.

En ce qui concerne à présent le rapport de la CIA, je suggère que nous ne nous fassions pas trop d’illusions sur sa fiabilité.


In deze geest zou ik de leden willen verzoeken de schriftelijke verklaring nummer 93 te steunen.

Dans ce contexte, j’aimerais demander à mes collègues de soutenir la déclaration écrite n° 93.


Ik zou u dan ook willen verzoeken om een elektronische controle uit te voeren op de stemming over de oorspronkelijke paragraaf 66, en ik zou de afgevaardigden willen verzoeken zich er altijd van te vergewissen of de stemming betrekking heeft op de oorspronkelijke paragraaf of op het amendement.

Je vous demande donc de bien vouloir opérer une vérification électronique du vote sur le paragraphe 66 original, et je demande à nos collègues de toujours vérifier si le vote porte sur l’original ou sur un amendement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden willen verzoeken zich' ->

Date index: 2024-07-12
w