Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leefmilieu zoveel moeilijkheden hebben opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

Luidens artikel 11 bevat het verslag van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en het College van procureurs-generaal een overzicht van de wetten die voor de rechtscolleges tijdens het voorbije gerechtelijk jaar moeilijkheden hebben opgeleverd.

En vertu de l'article 11, le rapport du procureur général près la Cour de cassation et du Collège des procureurs généraux comporte un relevé des lois qui ont posé des difficultés au cours de l'année judiciaire écoulée.


In het verslag dat het College van procureurs-generaal elk jaar zendt naar het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie en dat een overzicht bevat van de wetten die het afgelopen gerechtelijk jaar voor de hoven en rechtbanken moeilijkheden hebben opgeleverd op het gebied van toepassing of interpretatie, vestigt het College de aandacht op een probleem in verband met de toepassing van artikel 130 van het Wetboek van strafvordering.

Dans le rapport qu'il adresse chaque année au Comité parlementaire chargé du suivi législatif et qui comprend un relevé des lois qui ont posé des difficultés d'application ou d'interprétation pour les cours et tribunaux au cours de l'année judiciaire écoulée, le Collège des procureurs généraux souligne un problème lié à l'application de l'article 130 du Code d'instruction criminelle.


Luidens artikel 11 bevat het verslag van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en het College van procureurs-generaal een overzicht van de wetten die voor de rechtscolleges tijdens het voorbije gerechtelijk jaar moeilijkheden hebben opgeleverd.

En vertu de l'article 11, le rapport du procureur général près la Cour de cassation et du Collège des procureurs généraux comporte un relevé des lois qui ont posé des difficultés au cours de l'année judiciaire écoulée.


Dit punt wordt aangehaald in het verslag dat het College van procureurs-generaal elk jaar zendt naar het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie en dat een overzicht bevat van de wetten die het afgelopen gerechtelijk jaar voor de hoven en rechtbanken moeilijkheden hebben opgeleverd.

Ce point est soulevé par le Collège des procureurs généraux dans le rapport qu'il adresse chaque année au Comité parlementaire chargé du suivi législatif et qui comprend un relevé des lois qui ont posé des difficultés d'application ou d'interprétation pour les cours et tribunaux au cours de l'année judiciaire écoulée.


Overzicht van de wetten die voor de hoven en de rechtbanken moeilijkheden bij de toepassing of de interpretatie ervan hebben opgeleverd.

Relevé des lois qui ont posé des difficultés d'application ou d'interprétation pour les cours et tribunaux.


a) vaste activa die worden gebruikt ter bevordering van het onderzoek en de ontwikkeling van nieuwe producten en toekomstgerichte technologieën die geen effect op het leefmilieu hebben of die het negatieve effect op het leefmilieu zoveel mogelijk proberen te beperken;

a) des immobilisations qui tendent à promouvoir la recherche et le développement de produits nouveaux et de technologies avancées n'ayant pas d'effets sur l'environnement ou visant à minimiser les effets négatifs sur l'environnement;


23. erkent de essentiële rol van de kleine en middelgrote ondernemingen als motoren van de EU-economie en als scheppers van 85% van de banen in de laatste tien jaar; wijst op de moeilijkheden die kmo's traditioneel ondervinden om toegang te krijgen tot kapitaalmarkten voor onderzoeks- en innovatieprojecten, en die met de huidige financiële crisis nog zijn verergerd; is er vast van overtuigd dat de EU-begroting moet bijdragen aan het verhelpen van deze markttekortkoming door ervoor te zorgen dat innoverende kmo's gemakkelijker toegan ...[+++]

23. reconnaît le rôle fondamental qu'ont joué les petites et moyennes entreprises en tant que moteur de l'économie de l'Union, ayant créé 85 % des emplois au cours des dix dernières années; insiste sur les difficultés auxquelles font le plus souvent face les PME dans leur accès aux marchés de capitaux afin de financer des projets de recherche et d'innovation, difficultés encore aggravées par la crise financière actuelle; est fermement convaincu que le budget de l'Union devrait permettre de surmonter cette faille du marché en facilitant l'accès des PME innovantes au financement par la dette et sur fonds propres et se félicite de la réce ...[+++]


22. erkent de essentiële rol van de kleine en middelgrote ondernemingen als motoren van de EU-economie en als scheppers van 85% van de banen in de laatste tien jaar; wijst op de moeilijkheden die kmo's traditioneel ondervinden om toegang te krijgen tot kapitaalmarkten voor onderzoeks- en innovatieprojecten, en die met de huidige financiële crisis nog zijn verergerd; is er vast van overtuigd dat de EU-begroting moet bijdragen aan het verhelpen van deze markttekortkoming door ervoor te zorgen dat innoverende kmo's gemakkelijker toegan ...[+++]

22. reconnaît le rôle fondamental qu'ont joué les petites et moyennes entreprises en tant que moteur de l'économie de l'Union, ayant créé 85 % des emplois au cours des dix dernières années; insiste sur les difficultés auxquelles font le plus souvent face les PME dans leur accès aux marchés de capitaux afin de financer des projets de recherche et d'innovation, difficultés encore aggravées par la crise financière actuelle; est fermement convaincu que le budget de l'Union devrait permettre de surmonter cette faille du marché en facilitant l'accès des PME innovantes au financement par la dette et sur fonds propres et se félicite de la réce ...[+++]


1. wijst erop dat een niet-begeleide minderjarige bovenal een kind is dat mogelijk gevaar loopt, en dat de Europese Unie en de lidstaten niet het immigratiebeleid maar de bescherming van het kind als uitgangspunt moeten nemen wanneer zij met deze kinderen te maken hebben, waarmee zij het kernbeginsel van de belangen van het kind eerbiedigen; herinnert eraan dat elke persoon onder de achttien jaar zonder uitzondering als kind en minderjarige beschouwd moet worden; wijst erop dat niet-begeleide minderjarigen, in het bijzonder meisjes, twee keer zoveel risico lo ...[+++]

1. rappelle qu'un mineur non accompagné est avant tout un enfant potentiellement en danger et que la protection des enfants, et non les politiques de l'immigration, doit être le principe moteur des États membres et de l'Union européenne à leur égard, afin d'assurer le respect du principe essentiel de l'intérêt supérieur de l'enfant; rappelle que toute personne âgée de moins de dix-huit ans doit, sans aucune exception, être considérée comme un enfant et, donc, un mineur d'âge; rappelle que, dans l'Union européenne, les mineurs non accompagnés, en particulier les filles, sont deux fois plus susceptibles d'être confrontés à des difficultés et à des problèmes que les autres mineurs; souligne qu'ils sont d'autant plus vulnérables qu'ils ont l ...[+++]


Het is goed dat we hebben besloten om te bekijken welke resultaten de beschikbaarstelling van zoveel middelen voor de integratie van de Roma heeft opgeleverd.

Il est positif car nous avons pris la décision d’examiner les résultats obtenus grâce aux fonds considérables que nous avons déjà alloués à l’intégration des Roms.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefmilieu zoveel moeilijkheden hebben opgeleverd' ->

Date index: 2021-04-27
w