Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leeftijd enige autonomie zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

In het licht van de eis dat minderjarigen vanaf een bepaalde leeftijd enige autonomie zouden moeten krijgen, steunen wij de wettelijke versoepeling van de regel inzake het ouderlijk gezag.

En ce sens, nous soutenons les tempéraments légaux qui sont apportés à la règle de l'autorité parentale.


3. Ik deel uw mening: de personen die al enige tijd gepensioneerd zijn en een pensioen ontvangen dat lager is dan de inkomensgarantie, zouden moeten kunnen genieten van een ambtshalve onderzoek.

3. Je partage votre avis: les pensionnés à la retraite depuis un certain temps, qui ont une pension inférieure à la garantie de revenus, devraient pouvoir bénéficier d'un examen d'office.


Bent u het ermee eens dat bedrijven gesensibiliseerd zouden moeten worden over de positieve effecten van zelfsturende teams en autonomie voor de werknemers?

Etes-vous d'accord sur la nécessité de sensibiliser les entreprises aux bienfaits des équipes autogérées et de l'autonomie des travailleurs?


3. Heeft u enig zicht op wat de eventuele kostprijs zou bedragen, gelet op de ramingen die destijds zouden moeten gemaakt zijn?

3. Avez-vous une idée du coût éventuel que représenterait ce projet, sur la base des estimations qui ont dû être réalisées à l'époque?


Het amendement laat verzekeringsnemers toe zich tot het Tariferingsbureau te wenden wanneer in de premie die aan hen wordt voorgesteld de parameter leeftijd voor een verhoging van de premie met ten minste 25 % zorgt (een verhoging tegenover de premie die ze zonder de parameter leeftijd zouden moeten betalen).

Le présent amendement tend à autoriser le preneur d'assurance à s'adresser au Bureau de tarification si la prime qui lui est proposée entraîne un surcoût d'au moins 25 % (par rapport à la prime qu'il devrait payer si le paramètre « âge » n'était pas pris en considération).


Enige andere aanpak zou niet-computergestuurde (dus manuele) opzoekingen onderstellen, die evenwel stelselmatig zouden moeten worden doorgevoerd en zouden moeten gebeuren binnen de griffie van bedoelde rechtscolleges, en niet in het kader van de parketten.

Toute autre démarche impliquerait une recherche non-informatique (et donc, une recherche manuelle) mais qui devrait néanmoins être systématique et devrait s’exécuter, non au sein des parquets, mais au sein des greffes des juridictions concernées.


Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levens ...[+++]

Art. 18. Dans le titre II, Chapitre III, section 1, sous-section 2 octodecies du même Code, il est inséré un article 145rédigé comme suit : « Art. 145. § 1. La réduction visée à l'article 145 est accordée aux conditions suivantes : 1° les dépenses visées à l'article 145, § 1, ont été faites pour l'acquisition de la propriété de l'habitation qui est l'habitation unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt et qu'il occupe personnellement à cette même date; 2° l'emprunt hypothécaire et, le c ...[+++]


Naar aanleiding van die gebeurtenissen heeft u aangekondigd dat u maatregelen zou nemen om de zelfstandigen te ondersteunen. Zo zouden ze bijvoorbeeld de sociale bijdragen voor het vierde kwartaal van 2015 pas een jaar later moeten kunnen betalen. Men zou de zelfstandigen er kunnen op wijzen dat ze als gevolg van de hervorming van de berekeningswijze van de sociale bijdragen minder bijdragen moeten betalen als hun inkomsten dalen. ...[+++]

À la suite de ces évènements, vous aviez annoncé des mesures de soutien aux indépendants, comme par exemple reporter d'un an les cotisations sociales afférentes au quatrième trimestre 2015; attirer l'attention des indépendants sur le fait que, suite à la réforme du mode de calcul des cotisations sociales, ils peuvent diminuer leurs cotisations en cas de baisse de revenus; inviter les caisses d'assurance sociale à faire preuve de souplesse ou encore donner la possibilité d'une dispense totale ou partielle des cot ...[+++]


Dit maal zou niet geld aan de basis van de nieuwe crisis liggen, wel het toenemende verzet van de Vlaamse koepel tegen de houding van de prinses en haar overwegend francofone entourage omdat zij alle plannen zou dwarsbomen die het Vlaamse Rode Kruis meer autonomie zouden moeten geven.

Cette fois, la crise ne serait pas due à l'argent, mais à l'opposition croissante de l'aile flamande à l'attitude de la princesse et de son entourage francophone, qui déjoue tous les projets visant à augmenter l'autonomie de la Croix-Rouge flamande.


Jongeren en ouderen kunnen volgens de voorgestelde regeling slechts een beroep doen op het Tariferingsbureau als ze wegens hun leeftijd drie keer door een verzekeringsmaatschappij worden geweigerd of als ze vijf maal meer zouden moeten betalen dan iemand met een `normale' leeftijd met eenzelfde voertuig die de minimumpremie betaalt.

Selon la réglementation proposée, les jeunes et les personnes âgées ne peuvent faire appel au Bureau de tarification que lorsque leur âge leur a valu trois refus de la part de compagnies d'assurance ou s'ils paient cinq fois plus qu'une personne d'un âge « normal » possédant un véhicule similaire et payant la prime minimale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijd enige autonomie zouden moeten' ->

Date index: 2022-01-16
w