Voor een dergelijke functie beschouw ik echter de persoonlijke en beroepsmatige ervaring als een cruciale factor en een genomineerde beschikt nu eenmaal niet over deze ervaring op een leeftijd van 25, 30 of 35 jaar.
Pour ce type de poste, toutefois, l'expérience professionnelle et personnelle m'apparaît comme un facteur crucial, et les auditeurs ne possèdent tout simplement pas ces attributs en suffisance à l'âge de 25, 30 ou 35 ans.