Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leeftijdsvoorwaarde 56 jaar » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 4 bedraagt de leeftijdsvoorwaarde 56 jaar voor arbeiders die gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen :

Art. 5. § 1er. En dérogation à l'article 4, la condition d'âge est de 56 ans pour les ouvriers qui remplissent simultanément les conditions suivantes :


Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 4 bedraagt de leeftijdsvoorwaarde 56 jaar voor arbeiders die gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen : - ze zijn ontslagen tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst en vóór 1 januari 2016; - ze bereiken de leeftijd van 56 jaar uiterlijk op 31 december 2015 en op het einde van hun arbeidsovereenkomst; - ze bewijzen 40 jaar beroepsverleden uiterlijk op 31 december 2015 en op het einde van hun arbeidsovereenkomst.

Art. 5. § 1. En dérogation à l'article 4, la condition d'âge est de 56 ans pour les ouvriers qui remplissent simultanément les conditions suivantes : - ils sont licenciés pendant la période de validité de la présente convention collective de travail et avant le 1 janvier 2016; - ils atteignent l'âge de 56 ans au plus tard le 31 décembre 2015 et à la fin de leur contrat de travail; - ils prouvent un passé professionnel de 40 ans au plus tard le 31 décembre 2015 et, de plus, à la fin de leur contrat de travail.


Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 4 bedraagt de leeftijdsvoorwaarde 56 jaar voor bedienden die gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen : - ze zijn ontslagen tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst en vóór 1 januari 2016; - ze bereiken de leeftijd van 56 jaar uiterlijk op 31 december 2015 en op het einde van hun arbeidsovereenkomst; - ze bewijzen 40 jaar beroepsverleden uiterlijk op 31 december 2015 en op het einde van hun arbeidsovereenkomst.

Art. 5. § 1. En dérogation à l'article 4, la condition d'âge est de 56 ans pour les employés qui remplissent simultanément les conditions suivantes : - ils sont licenciés pendant la période de validité de la présente convention collective de travail et avant le 1 janvier 2016; - ils atteignent l'âge de 56 ans au plus tard le 31 décembre 2015 et à la fin de leur contrat de travail; - ils prouvent un passé professionnel de 40 ans avant le 1 janvier 2016 et, de plus, à la fin de leur contrat de travail.


In afwijking van § 1 is voor het stelsel voorzien in § 1, a. de leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar van toepassing voor werknemers die voldoen aan volgende cumulatieve voorwaarden :

En dérogation au § 1, pour le régime prévu au § 1, a. la condition d'âge de 56 ans s'applique aux travailleurs qui satisfont aux conditions cumulatives suivantes :


In afwijking van § 1 is voor het stelsel voorzien in § 1, a. de leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar van toepassing voor werknemers die voldoen aan volgende cumulatieve voorwaarden :

En dérogation au § 1, pour le régime prévu au § 1, a. la condition d'âge de 56 ans s'applique aux travailleurs qui satisfont aux conditions cumulatives suivantes :


In afwijking van § 1 is voor het stelsel voorzien in § 1, a. de leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar van toepassing voor werknemers die voldoen aan volgende cumulatieve voorwaarden : 1. ze zijn ontslagen vóór 1 januari 2015; 2. ze bereiken uiterlijk op 31 december 2014 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst de leeftijd van 56 jaar; 3. ze kunnen op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 33 jaar bewijzen; 4. op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ...[+++]

En dérogation au § 1, pour le régime prévu au § 1, a., la condition d'âge de 56 ans s'applique aux travailleurs qui satisfont aux conditions cumulatives suivantes : 1. ils ont été licenciés avant le 1 janvier 2015; 2. ils atteignent, au plus tard le 31 décembre 2014 et au moment de la cessation du contrat de travail, l'âge de 56 ans; 3. ils sont en mesure d'attester, au moment de la cessation du contrat de travail, d'une carrière professionnelle de 33 années; 4. ils ont été occupés, au moment de la cessation du contrat de travail, pendant 20 années dans un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de tra ...[+++]


Wanneer een onderneming van de minister van Werk een erkenning krijgt als "onderneming in moeilijkheden" geldt een verlaagde leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar in 2016.

Lorsqu'une entreprise a été reconnue "en difficulté" par le ministre de l'Emploi, la condition d'âge est abaissée à 56 ans en 2016.


4.2. De te vervullen voorwaarden om de non-activiteit te genieten 4.2.1. Leeftijdsvoorwaarde Voor alle leden van het basis- en middenkader, alsook voor de officieren die een preferentiële pensioenleeftijd van 54 of 56 jaar genoten : de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben.

4.2. Conditions à remplir pour bénéficier de la non-activité 4.2.1. Condition d'âge Pour tous les membres des cadres de base et moyen, ainsi que pour les officiers qui bénéficiaient d'un âge de pension préférentiel de 54 ou 56 ans : avoir atteint l'âge de 58 ans.


In het eerste middel wordt het verschil in behandeling bekritiseerd tussen, enerzijds, de personeelsleden van het operationeel kader behorende tot het officierskader en de leden van het administratief en logistiek personeel die op 30 april 1999 geen deel uitmaakten van de rijkwacht (leeftijdsvoorwaarde van 62 jaar en loopbaanvoorwaarde van 40 jaar) en, anderzijds, de personeelsleden van het operationeel kader behorende tot het officierskader die op 30 april 1999 deel uitmaakten van de rijkswacht en de leden van het administratief en l ...[+++]

Le premier moyen dénonce la différence de traitement entre, d'une part, les membres du personnel du cadre opérationnel appartenant au cadre des officiers et les membres du personnel logistique et administratif qui, au 30 avril 1999, ne faisaient pas partie de la gendarmerie (condition d'âge de 62 ans et condition de carrière de 40 ans) et, d'autre part, les membres du personnel du cadre opérationnel appartenant au cadre des officiers qui, au 30 avril 1999, faisaient partie de la gendarmerie et les membres du personnel administratif et logistique qui étaient militaires désignés pour servir dans le corps administratif et logistique de la g ...[+++]


De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 56 jaar mits loopbaan van 40 jaar als loontrekkende en voor zover de betrokkene voldoet aan de reglementaire verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor werklozen met bedrijfstoeslag.

La condition d'âge de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 est abaissée à 56 ans moyennant un passé professionnel de 40 ans en tant que salarié et pour autant que la personne concernée remplisse les conditions réglementaires imposées par la réglementation du chômage pour les chômeurs avec complément d'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijdsvoorwaarde 56 jaar' ->

Date index: 2023-02-25
w