Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "leemten wij hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Justitie wijst in zijn jurisprudentie naar een hele reeks juridische normen die bedoeld zijn om de leemten op te vullen die het primaire en/of het afgeleide recht niet hebben opgevuld.

Dans sa jurisprudence, la Cour de justice a fait appel à toute une série de normes juridiques destinées à combler les vides laissés par le droit primaire et/ou le droit dérivé.


In het kader van de verschuiving van controle vooraf van aanbesteding en gunning door de Commissie, naar gedecentraliseerde uitvoering van aanbestedingen door de begunstigde landen zelf (EDIS), hebben alle landen op één na de eerste fase van het onderzoek naar leemten in het systeem in 2002 afgerond.

Dans le cadre du passage d'un contrôle ex-ante des procédures d'appel d'offres et de passation des marchés par la Commission à un système de mise en oeuvre décentralisée par les pays bénéficiaires (EDIS), tous les pays sauf un avaient achevé, en 2002, le premier stade de la mise en oeuvre d'EDIS, à savoir l'évaluation de l'écart des systèmes.


Met betrekking tot fase II en III van de routekaart ('opvullen van leemten' en 'conformiteitsonderzoek') hebben de Sloveense autoriteiten in 2002 een voorstel voor technische bijstand in het kader van het ISPA-programma ingediend.

En ce qui concerne le «comblement de l'écart» et «l'évaluation de la conformité», à savoir les étapes 2 et 3 de la feuille de route, les autorités slovènes ont présenté en 2002 une demande d'assistance technique au titre de l'ISPA.


Eind 2002 hebben de Sloveense autoriteiten met gebruik van eigen middelen fase 1 van de EDIS-routekaart (onderzoek naar leemten) uitgevoerd.

Fin 2002, la première étape "évaluation de l'écart" de la feuille de route vers l'EDIS avait été conduite par les autorités slovènes, qui utilisaient leurs propres ressources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allereerst hebben de diensten van de Commissie, na de leemten op elk beleidsterrein te hebben geconstateerd, stappen ondernomen om deze leemten te vullen via de jaarlijkse beheersplannen en de verslagen over de terzake gemaakte vorderingen in de jaarlijkse activiteitenverslagen (actie 12).

Tout d'abord, les services de la Commission ont, une fois les écarts mis en lumière dans chaque domaine politique, entrepris des démarches pour combler ceux-ci via les plans de gestion annuels et les rapports d'avancement contenus dans les rapports annuels d'activités (action 12).


In dat verband is de rapporteur van mening dat dit verslag niet tot doelstelling mag hebben om oplossingen aan te reiken voor elk van de 20 zorgpunten, maar eerder richtsnoeren/aanbevelingen moet bevatten voor de Commissie en de lidstaten om de drie leemten die in het document van de Commissie worden geïdentificeerd, weg te werken en zo bij te dragen tot het herstel van de interne markt.

En ce sens, la rapporteure est d’avis que le présent rapport ne doit pas avoir pour objectif de présenter des solutions à chacune des 20 préoccupations, mais bien de donner des orientations/recommandations à la Commission européenne et aux États membres en vue de combler les trois lacunes identifiées dans le document de la Commission européenne, et de contribuer ainsi à la relance du marché unique.


Wat Bulgarije betreft, werden er leemten vastgesteld die te maken hebben met de aanneming en uitvoering van Aanbeveling (87)15 van de Raad van Europa, die regels op het gebruik van persoonsgegevens door de politie bevat, alsmede gebreken in het functioneren van de nationale commissie voor de bescherming van persoonsgegevens.

Dans le cas de la Bulgarie, certains manquements ont été observés en matière d’adoption, de la mise en œuvre et de l’application de la recommandation 85/15 par le Conseil de l’Europe, concernant l’utilisation de données personnelles dans le secteur policier ainsi que des lacunes dans le fonctionnement de la commission nationale de la protection des données.


Voorts is de voortgang die in de onderscheiden lidstaten is opgetekend, veeleer partieel en zeer ongelijk: de afwezigheid van een bindende doelstelling en de leemten in het communautaire juridische kader voor hernieuwbare energie hebben slechts een daadwerkelijke vooruitgang mogelijk gemaakt in de enkele lidstaten waarin de vastberadenheid groter is gebleken dan de wisselvalligheden van het beleid.

Par ailleurs, les progrès enregistrés par les États membres sont partiels et très inégaux: l'absence d'objectif contraignant et les lacunes du cadre juridique communautaire dans le domaine des énergies renouvelables n'ont permis de réels progrès que chez les quelques États dont la détermination a été plus forte que les variations de priorités politiques.


Overwegende dat de bij de richtlijnen 72/166/EEG , 84/5/EEG en 90/232/EEG ingevoerde regeling moet worden aangevuld opdat personen die ten gevolge van ongevallen met motorrijtuigen materiële schade of lichamelijk letsel hebben geleden, ongeacht de plaats in de Gemeenschap waar het ongeval zich heeft voorgedaan, een vergelijkbare behandeling wordt verzekerd; dat er, op het gebied van ongevallen die zich in een andere lidstaat dan die van de woonplaats van de benadeelde hebben voorgedaan, leemten bestaan met betrekking tot de afwikkeli ...[+++]

considérant qu'il convient effectivement de compléter le régime instauré par les directives 72/166/CEE , 84/5/CEE et 90/232/CEE afin de garantir aux personnes lésées à la suite d'un accident de la circulation un traitement comparable quel que soit l'endroit de la Communauté où l'accident s'est produit; qu'il existe, en ce qui concerne les accidents survenus dans un État membre autre que celui où réside la personne lésée, des lacunes dans le règlement des demandes présentées par les personnes lésées;


Overwegende dat de bij de richtlijnen 72/166/EEG , 84/5/EEG en 90/232/EEG ingevoerde regeling moet worden aangevuld opdat personen die ten gevolge van ongevallen met motorrijtuigen materiële schade of lichamelijk letsel hebben geleden, ongeacht de plaats in de Gemeenschap waar het ongeval zich heeft voorgedaan, een vergelijkbare behandeling wordt verzekerd; dat er, op het gebied van ongevallen die zich in een andere staat dan die van de woonplaats van de benadeelde hebben voorgedaan, leemten bestaan met betrekking tot de afwikkeling ...[+++]

considérant qu'il convient effectivement de compléter le régime instauré par les directives 72/166/CEE , 84/5/CEE et 90/232/CEE afin de garantir aux personnes lésées à la suite d'un accident de la circulation un traitement comparable quel que soit l'endroit de la Communauté où l'accident s'est produit; qu'il existe, en ce qui concerne les accidents survenus dans un État autre que celui où réside la personne lésée, des lacunes dans le règlement des demandes présentées par les personnes lésées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leemten wij hebben' ->

Date index: 2022-12-25
w