Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicatiecursus voor leerkrachten
Docent godsdienst secundair onderwijs
Docente godsdienst secundair onderwijs
Godsdienst
Godsdienstvrijheid
Herscholing en bijscholing van leerkrachten
Leerkracht godsdienst voortgezet onderwijs
Ondersteuning aan leerkrachten bieden
Ondersteuning aan leraren bieden
Onderwijsgevende godsdienst secundair onderwijs
Opleider van leerkrachten
Opleider van onderwijsgevenden
Opleidingsevenementen voor leerkrachten voorbereiden
Orthodoxe godsdienst
Trainingsevenementen voor leerkrachten voorbereiden
Vrijheid van cultus
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie

Traduction de «leerkrachten godsdienst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docent godsdienst secundair onderwijs | onderwijsgevende godsdienst secundair onderwijs | docente godsdienst secundair onderwijs | leerkracht godsdienst voortgezet onderwijs

professeur de religion protestante | professeur de religion protestante/professeure de religion protestante | professeur de religion orthodoxe | professeur de religion/professeure de religion




vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]




applicatiecursus voor leerkrachten | herscholing en bijscholing van leerkrachten

recyclage des enseignants


leerkrachten en personeel belast met de opleiding van leerkrachten

enseignants et personnels qui sont chargés de la formation des enseignants


opleidingsevenementen voor leerkrachten voorbereiden | trainingsevenementen voor leerkrachten voorbereiden

préparer des actions de formation pour des enseignants




ondersteuning aan leerkrachten bieden | ondersteuning aan leraren bieden

aider des professeurs | assister des enseignants


opleider van leerkrachten | opleider van onderwijsgevenden

formateur d'enseignants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot artikel 7, tweede lid, betreffende de inspectie van de cursussen godsdienst, ingevoerd via een amendement van de Regering, heeft artikel 7, eerste lid, van de wet van 27 juli 1955, dat het optreden van het hoofd van de eredienst ten aanzien van de leerkrachten godsdienst op dezelfde manier heeft gewijzigd, het voorwerp uitgemaakt van parlementaire besprekingen.

A la différence de l'article 7, alinéa 2, relatif à l'inspection des cours de religion, introduit par le biais d'un amendement du Gouvernement, l'article 7, alinéa 1, de la loi du 27 juillet 1955, qui a modifié de la même manière l'intervention du chef du culte en ce qui concerne les professeurs de religion, a fait l'objet de discussions parlementaires.


4) het aanwijzen van twee leerkrachten voor een klasgroep van minstens 10 leerlingen die een cursus godsdienst, niet confessionele zedenleer of filosofie en burgerzin volgen, voor de leerlingen die vrijgesteld zijn van de cursus godsdienst of niet confessionele zedenleer, of die de cursus filosofie en burgerzin volgen.

4) l'affectation de deux enseignants à un groupe-classe de minimum 10 élèves suivant un cours de religion, de morale non confessionnelle ou de philosophie et de citoyenneté pour les élèves dispensés du cours de religion ou de morale non confessionnelle, ou suivant le cours de philosophie et de citoyenneté.


De titularissen van de cursussen godsdienst en de titularissen van de cursus zedenleer zijn bovendien, wat betreft hun verplichtingen inzake de neutraliteit van het gemeenschapsonderwijs of van het gesubsidieerd officieel onderwijs, onderworpen aan dezelfde decretale bepalingen, bepalingen die daarentegen afwijken van de verplichtingen die in dat opzicht zijn opgelegd aan de leerkrachten-titularissen van alle andere disciplines.

En outre, les titulaires des cours de religion et les titulaires du cours de morale sont, en ce qui concerne leurs obligations relatives à la neutralité de l'enseignement communautaire ou de l'enseignement officiel subventionné, soumis aux mêmes dispositions décrétales, dispositions qui s'écartent en revanche des obligations imposées à cet égard aux enseignants titulaires de toutes les autres disciplines.


De gewesten beslissen over de door de federale erkende erediensten ingediende verzoeken tot "oprichting van een gemeenschap". De gemeenschappen, tenslotte, zijn bevoegd om de leerkrachten te benoemen die belast worden met het vak godsdienst en kunnen een ander representatief orgaan kiezen dan dat erkend door de federale overheid.

Les Régions se prononcent sur les demandes d'«établissement d'une communauté» émanant des cultes reconnus par l'autorité fédérale Enfin, les Communautés sont compétentes pour nommer les enseignants chargés de dispenser les cours de religion et peuvent choisir un autre organe représentatif que celui reconnu par l'autorité fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat een aantal dossiers (inzonderheid, de werking van de moskeeën, de administratieve voogdij over de erkende lokale gemeenschappen of in al ingediende procedure tot erkenning, de benoeming van de imams en de aanstelling van de islamconsulenten in de gevangenissen, de leerkrachten godsdienst in het onderwijs) in alle geval adequate opvolging dient te bekomen en dat een administratieve ondersteuning noodzakelijk is en dat op dat niveau en uit hoofde van de principes van de continuïteit de opdracht van algemeen belang dient te worden verzekerd;

Considérant qu'un nombre de dossiers (notamment, le fonctionnement des mosquées, la tutelle administrative sur les communautés locales reconnues ou en procédure de reconnaissance déjà introduite, la nomination des imams et la désignation des conseillers islamiques dans les prisons, des professeurs de religion dans l'enseignement) doivent en tout cas obtenir le suivi adéquat et qu'un support administratif est nécessaire et qu'à ce niveau et en vertu des principes de la continuité, la mission d'intérêt général doit être assurée;


De Franse Gemeenschapsregering wijst erop dat de dienstanciënniteit die is vereist om als prioritair te worden beschouwd - respectievelijk 240 (het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs) en 360 dagen (gesubsidieerd officieel onderwijs) voor de leerkrachten godsdienst -, eveneens de dienstanciënniteit is die wordt geëist van de andere leerkrachten van die twee onderwijsnetten.

Le Gouvernement de la Communauté française relève que l'ancienneté de service pour être prioritaire, respectivement de 240 (enseignement organisé par la Communauté française) ou de 360 jours (enseignement officiel subventionné), applicable aux enseignants de religion, est également celle requise des autres enseignants de ces deux réseaux.


Volgens de memorie van toelichting biedt titel I van het decreet van 10 maart 2006 een oplossing voor het ontbreken van een eigen statuut voor de leerkrachten godsdienst van de gesubsidieerde officiële onderwijsinstellingen, door ze een statuut toe te kennen dat analoog is met dat van de andere leerkrachten (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2005-2006, 223, nr. 1, pp. 8-9).

Selon l'exposé des motifs, le titre Ier du décret du 10 mars 2006 remédie à l'absence de tout statut propre aux enseignants de religion des établissements officiels subventionnés en les dotant d'un statut analogue à celui des autres enseignants (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2005-2006, 223, n° 1, pp. 8-9).


Het Hof merkt daarnaast op dat, als gevolg van het bestreden artikel 23, § 8, de leerkrachten godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs zijn onderworpen aan hetzelfde type sanctie als de andere leerkrachten van dat onderwijsnet, krachtens artikel 24, § 7, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs.

En outre, la Cour relève que, par l'effet de l'article 23, § 8, attaqué, les enseignants de religion de l'officiel subventionné se voient soumis au même type de sanction que celui applicable aux autres enseignants de ce réseau, en vertu de l'article 24, § 7, du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné.


Dit representatief orgaan zal in de toekomst de gesprekspartner worden van de overheden, zowel op het federaal vlak inzake het tijdelijke der erediensten ( benoeming van de imams en de aalmoezeniers, administratief beheer van de lokale gemeenschappen ) als op het niveau van de gemeenschappen, met name op het vlak van het onderwijs ( programma's godsdienst, inspectie, aanstelling van leerkrachten godsdienst).

Cet organe représentatif sera à l'avenir l'interlocuteur des autorités, tant au niveau fédéral, en ce qui concerne le temporel des cultes (nomination des imams et des aumôniers et gestion administrative des communautés locales) qu'au niveau des communautés, notamment pour l'enseignement (programmes, inspections et désignation des professeurs de religion).


In het onderwijs worden de leerkrachten godsdienst aangesteld door de " godsdienstige overheid " .

L'affectation des professeurs de religion est réglée par les " autorités religieuses " .


w