Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leermethoden zoals niet-formeel » (Néerlandais → Français) :

36. benadrukt dat er een keur aan mogelijkheden moet worden geboden voor levenslang leren en voor aanvullende vormen van leren zoals niet-formeel en informeel onderwijs;

36. souligne la nécessité d'élargir l'offre de formation en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie ainsi qu'en matière de formes d'éducation complémentaires, telles que l'éducation non formelle et informelle, qui sont essentielles pour le développement des compétences non techniques;


8. verzoekt de universiteiten mee te werken aan de uitwerking van nieuwe onderwijsstrategieën en nieuwe strategieën op het gebied van beroepsopleidingen en een leven lang leren, door optimaal gebruik te maken van nieuwe technologieën en het belang van aanvullende leermethoden zoals niet-formeel onderwijs te erkennen, en deze strategieën te baseren op de pijlers van een op leren en onderzoek gericht universiteitssysteem dat de student centraal stelt en inzet op kritisch denken, creatieve vaardigheden, voortdurende professionele ontwikkeling en het verwerven van de theoretische en praktische kennis die studenten in hun beroepsleven nodig h ...[+++]

8. demande que les universités marquent leur volonté d'adopter de nouvelles stratégies d'enseignement, de formation professionnelle et de formation tout au long de la vie, grâce à l'utilisation optimale des nouvelles technologies et à la pleine prise en compte de l'importance de formes d'apprentissage complémentaires, comme les systèmes d'éducation non formelle, et que ces stratégies s'articulent autour des piliers d'un système universitaire centré sur l'acquisition de connaissances, sur l'étudiant et sur la recherche, propre à favoriser l'esprit critique, la créativité et le perfectionnement professionnel continu ainsi que l'acquisition ...[+++]


8. verzoekt de universiteiten mee te werken aan de uitwerking van nieuwe onderwijsstrategieën en nieuwe strategieën op het gebied van beroepsopleidingen en een leven lang leren, door optimaal gebruik te maken van nieuwe technologieën en het belang van aanvullende leermethoden zoals niet-formeel onderwijs te erkennen, en deze strategieën te baseren op de pijlers van een op leren en onderzoek gericht universiteitssysteem dat de student centraal stelt en inzet op kritisch denken, creatieve vaardigheden, voortdurende professionele ontwikkeling en het verwerven van de theoretische en praktische kennis die studenten in hun beroepsleven nodig h ...[+++]

8. demande que les universités marquent leur volonté d'adopter de nouvelles stratégies d'enseignement, de formation professionnelle et de formation tout au long de la vie, grâce à l’utilisation optimale des nouvelles technologies et à la pleine prise en compte de l’importance de formes d’apprentissage complémentaires, comme les systèmes d’éducation non formelle, et que ces stratégies s'articulent autour des piliers d'un système universitaire centré sur l'acquisition de connaissances, sur l'étudiant et sur la recherche, propre à favoriser l’esprit critique, la créativité et le perfectionnement professionnel continu ainsi que l’acquisition ...[+++]


In de memorie van toelichting van het voorontwerp van wet wordt wel bepaald hoe de bilaterale overeenkomst betreffende de wederzijdse bijstand zich verdraagt met het Europees recht, doch wordt het niet-gemengd karakter van de overeenkomst, zoals dat formeel blijkt uit de redactie en de ondertekening ervan, niet gerechtvaardigd.

Si l'exposé des motifs de l'avant-projet de loi établit comment se concilie l'accord bilatéral d'assistance mutuelle avec le droit européen, en revanche, il ne justifie pas le caractère non mixte du traité, tel qu'il résulte formellement de sa rédaction et de sa signature.


In de memorie van toelichting van het voorontwerp van wet wordt wel bepaald hoe de bilaterale overeenkomst betreffende de wederzijdse bijstand zich verdraagt met het Europees recht, doch wordt het niet-gemengd karakter van de overeenkomst, zoals dat formeel blijkt uit de redactie en de ondertekening ervan, niet gerechtvaardigd.

Si l'exposé des motifs de l'avant-projet de loi établit comment se concilie l'accord bilatéral d'assistance mutuelle avec le droit européen, en revanche, il ne justifie pas le caractère non mixte du traité, tel qu'il résulte formellement de sa rédaction et de sa signature.


33. is van mening dat niet-formeel onderwijs, met name zoals dat ontwikkeld wordt in jongerenorganisaties, creativiteit, het tonen van initiatief en eigen verantwoordelijkheid stimuleert, en de kansen van jonge mensen op de arbeidsmarkt kan vergroten en een positieve bijdrage kan leveren aan het succes van BOO; verzoekt de lidstaten uitvoering te geven aan de aanbeveling van de Raad van 2012 inzake de validering van niet-formeel en informeel leren als middel voor de erkenning van competenties die zijn verworven door niet-formeel onderwijs, met name in vrijwilligers- en jonge ...[+++]

33. estime que l'enseignement non formel, en particulier tel qu'il est développé dans les organisations de jeunesse, stimule la créativité, le sens de l'initiative et de la responsabilité individuelle, et peut augmenter les chances des jeunes sur le marché du travail tout en contribuant au succès de l'EFP; invite donc les États membres à mettre en œuvre la recommandation du Conseil de 2012 concernant la validation de l'apprentissage non formel et informel afin de reconnaître les compétences acquises grâce à une éducation non formelle, en particulier dans le secteur du bénévolat et des mouvements de jeunesse, et à soutenir la mise en œuv ...[+++]


Wordt de gerechtelijke politie althans formeel ­ niet altijd even reëel ­ betrokken in een aantal samenwerkingsinitiatieven, zoals APSD en het vijhoeksoverleg, zij blijft buiten andere initiatieven zoals de OOP13, de IPZ's (interpolitiezones) en de OIPG's.

Si la police judiciaire est associée ­ du moins formellement, et pas toujours de manière réelle ­ à une série d'initiatives de coopération, telle que le S.G.A.P. et la concertation pentagonale, elle reste étrangère à d'autres initiatives telles que l'O.O.P.13, les Z.I. P. et les P.I. O.F.


Wordt de gerechtelijke politie althans formeel ­ niet altijd even reëel ­ betrokken in een aantal samenwerkingsinitiatieven, zoals APSD en het vijfhoeksoverleg, zij blijft buiten andere initiatieven zoals de OOP 13, de IPZ's (interpolitiezones) en de OIPG's.

Si la police judiciaire est associée, du moins formellement, et pas toujours de manière réelle ­ à une série d'initiatives de coopération, telle que le S.G.A.P. et la concertation pentagonale, elle reste étrangère à d'autres initiatives telles que l'OOP 13, les Z.I. P.S. et les P.I. O.F.


Zoals mevrouw Lizin voorstelt is het raadzaam uit te gaan van een formeel verbod eerder dan van het voorgestelde artikel 57, ten eerste omdat het de verstoting niet streng genoeg veroordeelt en ten tweede omdat het de vrije en niet gedwongen aanvaarding door de verstoten vrouw niet waarborgt.

Il vaut mieux partir, comme le propose Mme Lizin, d'une interdiction formelle, plutôt que du texte de l'article 57 qui 1) ne condamne pas suffisamment la répudiation et 2) ne garantit pas l'acceptation libre et sans contrainte de la femme répudiée.


12. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden aangemoedigd beter samen te werken, bijvoorbeeld door vakmensen uit verschillende branches lessen of seminars te laten verzorgen om hun werk aan de scholieren te presenteren; wijst daarom ...[+++]

12. souligne que l'une des clés pour combattre le chômage des jeunes est l'adaptation des systèmes éducatifs et de formation professionnelle aux besoins futurs en qualifications du marché du travail; fait par conséquent observer qu'il est nécessaire de mieux préparer la transition entre l'école, la formation professionnelle ou l'enseignement supérieur et l'emploi, et qu'elle doit suivre directement l'éducation ou la formation; estime qu'il convient d'encourager une meilleure coopération entre les établissements d'enseignement, les organisations de jeunes, les différents secteurs du marché du travail et employeurs, par exemple en demandant à des spécialistes de différents domaines de venir donner des cours ou des séminaires aux étudiants a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leermethoden zoals niet-formeel' ->

Date index: 2024-06-04
w