De dienst voor schoolherinschakeling die, om elke andere reden als het gebrek aan plaats, één jongere bedoeld bij de artikelen 31, 32 en 33 van het " sectorale" decreet, weigert op te vangen, informeert er de Algemene directie voor het Leerplichtonderwijs van en motiveert zijn beslissing, en de schoolinrichting wat betreft de minderjarige bedoeld bij artikel 36 van hetzelfde decreet.
Le service d'accrochage scolaire qui refuse, pour tout autre motif que le manque de place, la prise en charge d'un mineur visé aux articles 31, 32 et 33 du décret « sectoriel », en informe la Direction générale de l'Enseignement obligatoire en motivant sa décision et l'établissement scolaire en ce qui concerne le mineur visé à l'article 36 du même décret.