Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektronische microschakeling
SRAM
Syndroom van Cooley-Lee
Ziekte van Cooley-Lee

Traduction de «lees im » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndroom van Cooley-Lee | ziekte van Cooley-Lee

syndrome de Cooley | syndrome de Cooley-Lee


dynamisch willekeurig toegankelijk lees/schrijfgeheugen | elektronische microschakeling

mémoire dynamique | mémoire dynamique à accès aléatoire | Mémoire électronique dynamique | Dram [Abbr.]


statisch willekeurig toegankelijk lees/schrijfgeheugen | SRAM [Abbr.]

mémoire statique à lecture-écriture à accès aléatoire | mémoire vive statique | SRAM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Duitse tekst van artikel 294 van het Gerechtelijk Wetboek, lees "im gerichtlichen Stand" in plaats van "im Gerichtsstand".

A l'article 294 du Code judiciaire, dans le texte allemand, lire "im gerichtlichen Stand" au lieu de "im Gerichtsstand".


De lees- en schrijfvaardigheid in Europa moet ook worden verbeterd; 24,1% van de vijftienjarigen presteert slecht op het gebied van leesvaardigheid en dit percentage is de laatste jaren gestegen[8].

Elle doit aussi mieux lutter contre l’ illettrisme : la proportion de jeunes de 15 ans ayant des difficultés en lecture atteint 24,1 % et va en augmentant depuis quelques années[8].


- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 199 van 12 oktober 2000, tweede editie, bladzijde 34587, moet de volgende correctie worden aangebracht: In de Duitse tekst van artikel 26, eerste lid, lees "ein Fahrzeug oder anderes Transportmittel, das sich im Verkehr befindet oder auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten parkt," in plaats van "ein auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten fahrendes oder parkendes Fahrzeug oder jedes andere Transportmittel".

- Erratum Au Moniteur belge n° 199 du 12 octobre 2000, deuxième édition, page 34587, il y a lieu d'apporter la correction suivante : A l'article 26, alinéa 1, dans le texte allemand, lire "ein Fahrzeug oder anderes Transportmittel, das sich im Verkehr befindet oder auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten parkt," au lieu de "ein auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten fahrendes oder parkendes Fahrzeug oder jedes andere Transportmittel".


Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de verbetering van de leermogelijkheden voor het grote aantal laagopgeleiden in Europa, met name door verbetering van lees- en schrijfvaardigheid en rekenvaardigheid en bevordering van flexibele leertrajecten en tweedekansonderwijs.

Une attention particulière devrait être accordée à l'amélioration des possibilités d'éducation et de formation offertes au nombre élevé d'Européens peu qualifiés, en particulier en améliorant leurs compétences en lecture, en écriture et en calcul, et en promouvant des parcours d'apprentissage flexibles et des mesures offrant une deuxième chance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel slechte lees- en schrijfvaardigheden op zich niet in de eerste plaats een migratieprobleem zijn (het merendeel van de kinderen en volwassenen die slecht lezen en schrijven is geboren in het land waar zij wonen), is volgens het verslag meer op maat gesneden ondersteuning nodig, gebaseerd op begrip van individuele behoeften op het gebied van taal en lees- en schrijfvaardigheden.

Bien que la faiblesse des compétences en lecture et en écriture ne soit pas essentiellement un problème lié à la migration (la grande majorité des enfants et des adultes qui ont des difficultés à lire et à écrire sont nés dans le pays où ils vivent), le rapport souligne qu’un soutien plus adapté est nécessaire, fondé sur la compréhension des besoins de l’individu en matière d’apprentissage de la langue et de l’écriture et de la lecture.


De werkgroep op hoog niveau heeft zich geconcentreerd op lees- en schrijfvaardigheden, maar hield ook rekening met verschillende aspecten van lezen, zoals nieuwe technologieën, en met de invloed van de digitalisering op lees- en schrijfvaardigheden.

Le groupe de haut niveau s'est concentré sur les compétences en lecture et en écriture, mais a pris en compte différents aspects de la lecture, tels que les nouvelles technologies et l'influence de la numérisation sur l'aptitude à lire et à écrire.


Voormalig president Lee Myung Baek heeft een regeringsinitiatief voor „groene groei” gelanceerd.

L’ancien président Lee Myung-bak, a lancé une initiative gouvernementale du nom de «Croissance verte».


De Europese Commissie heeft de geplande overname van de divisie persoonlijke verzorging en wasgoedbehandeling van Sara Lee Corp (VS) door Unilever, de Brits-Nederlandse onderneming voor consumentengoederen, onder voorwaarden goedgekeurd.

La Commission européenne a approuvé, en vertu du règlement de l’UE sur les concentrations, le projet de rachat des activités «entretien et soins de la personne» de Sara Lee Corp (États-Unis) par l’entreprise anglo-néerlandaise de biens de consommation Unilever, sous certaines conditions.


Om die bezwaren weg te nemen, hebben de fuserende partijen aangeboden het Sara Lee-merk Sanex en de daaraan gerelateerde activiteiten in Europa af te stoten.

Pour y remédier, les parties à la concentration ont proposé de céder la marque Sanex, propriété de Sara Lee, et les activités connexes en Europe.


- lees "Magdalen West" in plaats van "Gorleston".

- lire "Magdalen West" au lieu de "Gorleston".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lees im' ->

Date index: 2023-05-23
w