Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «legale grensoverschrijdende onlinediensten » (Néerlandais → Français) :

De ontwikkeling van een Europees kader voor het online verlenen van licenties inzake auteursrecht zou het legale aanbod van beschermde culturele goederen en diensten in heel de EU erg stimuleren[19]. Middels moderne technologie voor licentieverlening zou een groter aanbod van grensoverschrijdende onlinediensten beschikbaar kunnen worden gemaakt en zouden zelfs diensten kunnen worden ontwikkeld die over heel Europa beschikbaar zijn[20].

La création d’un cadre européen pour l’octroi de licences d’exploitation en ligne des droits d’auteur stimulerait grandement l’offre légale de biens et services culturels protégés dans l’ensemble de l’UE[19]. L’utilisation d’une technologie moderne de commercialisation des droits pourrait élargir l’éventail des services en ligne proposés sur une base transfrontière, voire permettre à des services de couvrir toute l’Europe[20].


71. verwelkomt het initiatief van de Commissie om de hinderpalen voor de voltooiing van de digitale eengemaakte markt weg te werken, voornamelijk de belemmeringen die de ontwikkeling van legale grensoverschrijdende onlinediensten tegenhouden; onderstreept voorts de noodzaak om het vertrouwen van de consument met betrekking tot de toegang tot legale grensoverschrijdende diensten te vergroten; onderstreept dat burgers dankzij de digitale eengemaakte markt in de gehele EU toegang zullen krijgen tot alle vormen van digitale inhoud en diensten (muziek, audiovisuele producten, videogames);

71. se félicite de l’initiative de la Commission visant à supprimer les obstacles à l’achèvement du marché unique numérique, en particulier les barrières empêchant le développement des services transfrontaliers légaux en ligne; souligne par ailleurs la nécessité d’accroître la confiance des consommateurs dans l’accès aux services transfrontaliers légaux; souligne que le marché unique numérique permettra aux citoyens d’avoir accès, dans l’ensemble de l’Union, à toutes les formes de contenus et de services numériques (musique, audiovisuel, jeux vidéo);


5. verwelkomt het initiatief van de Commissie om de hinderpalen voor de voltooiing van de digitale eengemaakte markt weg te werken, voornamelijk de belemmeringen die de ontwikkeling van legale grensoverschrijdende onlinediensten tegenhouden; onderstreept voorts de noodzaak om het vertrouwen van de consument met betrekking tot de toegang tot legale grensoverschrijdende diensten te vergroten;

5. se félicite de l’initiative de la Commission visant à supprimer les obstacles à l’achèvement du marché unique numérique, en particulier les barrières empêchant le développement des services transfrontaliers légaux en ligne; souligne par ailleurs la nécessité d’accroître la confiance des consommateurs dans l’accès aux services transfrontaliers légaux;


69. benadrukt verder de noodzaak van een geïntegreerde aanpak ter verhoging van het consumentenvertrouwen bij het gebruik van legale grensoverschrijdende onlinediensten;

69 souligne par ailleurs la nécessité d'une approche intégrée afin d'accroître la confiance des consommateurs dans l'accès aux services transfrontaliers légaux en ligne;


69 benadrukt verder de noodzaak van een geïntegreerde aanpak ter verhoging van het consumentenvertrouwen bij het gebruik van legale grensoverschrijdende onlinediensten;

69 souligne par ailleurs la nécessité d'une approche intégrée afin d'accroître la confiance des consommateurs dans l'accès aux services transfrontaliers légaux en ligne;


De ontwikkeling van een Europees kader voor het online verlenen van licenties inzake auteursrecht zou het legale aanbod van beschermde culturele goederen en diensten in heel de EU erg stimuleren[19]. Middels moderne technologie voor licentieverlening zou een groter aanbod van grensoverschrijdende onlinediensten beschikbaar kunnen worden gemaakt en zouden zelfs diensten kunnen worden ontwikkeld die over heel Europa beschikbaar zijn[20].

La création d’un cadre européen pour l’octroi de licences d’exploitation en ligne des droits d’auteur stimulerait grandement l’offre légale de biens et services culturels protégés dans l’ensemble de l’UE[19]. L’utilisation d’une technologie moderne de commercialisation des droits pourrait élargir l’éventail des services en ligne proposés sur une base transfrontière, voire permettre à des services de couvrir toute l’Europe[20].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legale grensoverschrijdende onlinediensten' ->

Date index: 2024-01-30
w