Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legalisatie
Voorgelegd zijn

Traduction de «legalisatie wordt voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Overeenkomst tot vrijstelling van legalisatie voor bepaalde akten en documenten

Convention portant dispense de légalisation pour certains actes et documents


Overeenkomst inzake kosteloze afgifte en vrijstelling van legalisatie van afschriften en uittreksels van akten van de burgerlijke stand

Convention relative à la délivrance gratuite et à la dispense de légalisation des expéditions d'actes de l'état civil


Verdrag betreffende de afschaffing van de legalisatie van akten in de lidstaten van de Europese Gemeenschappen

Convention relative à la suppression de la légalisation des actes dans les Etats membres des Communautés européennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien worden deze formulieren, wanneer ze in een van de overeenkomstsluitende Staten worden voorgelegd, vrijgesteld van legalisatie of een vergelijkbare formaliteit.

De plus, ces formulaires sont dispensés de légalisation ou d'une formalité équivalente lorsqu'ils sont présentés dans l'un des Etats contractants.


Het consulair posthoofd kan op eigen initiatief een onderzoek voeren wanneer een buitenlandse rechterlijke beslissing of een buitenlandse authentieke akte, onafhankelijk van zijn gebruik en in het consulair ressort opgemaakt, ter legalisatie wordt voorgelegd.

Le chef d'un poste consulaire belge lui-même peut procéder d'initiative à une enquête quand il est amené à légaliser une décision judiciaire étrangère ou un acte authentique étranger établi(e) dans sa circonscription, pour quelque usage que ce soit.


Autoriteiten aanvaarden de aan hen voorgelegde openbare akten die door de autoriteiten van een andere lidstaat of door een instantie van de Unie zijn afgegeven, zonder legalisatie of apostille .

Les autorités acceptent sans légalisation et sans apostille les documents publics délivrés par les autorités d'un autre État membre ou par les autorités de l'Union qui leur sont soumis .


Autoriteiten aanvaarden de aan hen voorgelegde openbare akten die door de autoriteiten van een andere lidstaat of door een instantie van de Unie zijn afgegeven, zonder legalisatie of apostille.

Les autorités acceptent sans légalisation et sans apostille les documents publics délivrés par les autorités d'un autre État membre ou par les autorités de l'Union qui leur sont soumis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is dus evenmin sprake van een beroep op een algemene en systematische opmerking op alle buitenlandse authentieke akten of buitenlandse rechterlijke beslissingen die voor legalisatie worden voorgelegd of op alle buitenlandse authentieke akten of buitenlandse rechterlijke beslissingen van een zeker type in een bepaald land.

Il n'est donc pas question non plus de recourir à une remarque générale et systématique sur tous les actes authentiques étrangers ou décisions judiciaires étrangères soumis pour légalisation ou sur tous les actes authentiques étrangers ou décisions judiciaires étrangères d'un certain type dans un certain pays.


Zo hebben het Verdrag van Den Haag van 5 oktober 1961 waarin het vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten wordt afgeschaft en de vele multilaterale of bilaterale verdragen waarin bepalingen zijn opgenomen op grond waarvan geen legalisatie is vereist, voorrang op artikel 30, § 1, naar luid waarvan " een buitenlandse rechterlijke beslissing of authentieke akte moet worden gelegaliseerd om in België (..) te worden voorgelegd" .

Ainsi par exemple, la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers, et les nombreuses Conventions multilatérales ou bilatérales qui contiennent des dispositions dispensant de la légalisation vont-elles primer l'article 30, § 1, selon lequel " une décision judiciaire étrangère ou un acte authentique étranger doit être légalisé pour être produit en Belgique.." .


Daarenboven zijn deze formulieren, wanneer ze in een van de verdragsluitende Staten worden voorgelegd, vrijgesteld van legalisatie (artikel 8 van de Overeenkomst).

En outre, ces formulaires ne devront pas faire l'objet de légalisation lorsqu'ils seront produits dans un des Etats contractants (article 8 de la Convention).


De buitenlandse akten die voorgelegd worden aan de ambtenaar van de burgerlijke stand en de Belgische diplomatieke of consulaire post in het buitenland dienen overeenkomstig de circulaire van de Minister van Justitie van 17 februari 1993 betreffende de legalisatie van akten van de burgerlijke stand die in het buitenland verleden werden (B.S., 27 maart 1993) gelegaliseerd te worden, behalve wanneer een akte valt onder het toepassingsgebied van het Verdrag van Den Haag van 5 oktober 1961 tot afschaffing van de vereiste van legalisatie v ...[+++]

Conformément à la circulaire du Ministre de la Justice du 17 février 1993 relative à la légalisation des actes de l'état civil intervenus à l'étranger (M.B., 27 mars 1993), les actes étrangers présentés à l'officier de l'état civil et au poste diplomatique ou consulaire belge à l'étranger doivent être légalisés, sauf lorsqu'ils entrent dans le champ d'application de la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers (approuvée par la loi du 5 juin 1975, M.B., 7 février 1976), qui prévoit la procédure simplifiée de l'« apostille ».


Ik denk hierbij vooral aan de schriftelijke parlementaire vraag nr. 124 van 31 mei 1996 van volksvertegenwoordiger Didier Reynders (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 43, blz. 5874.) Tevens zou ik het geacht lid volgende gegevens willen mededelen: a) De problematiek komt vooral voor in de landen van het Indische subcontinent en in Centraal- en West-Afrika; b) In de landen waar de ervaring uitwijst dat het aantal niet-authentieke akten, dat ter legalisatie worden voorgelegd, hoog is wordt een onderzoek ingesteld voorafgaandelijk aan de eigenlijke legalisatie.

Je pense plus particulièrement à la question parlementaire écrite no 124 du 31 mai 1996 du député Didier Reynders (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 43, p. 5874.) En outre, je voudrais livrer à l'honorable membre les renseignements complémentaires suivants: a) La problématique évoquée se situe principalement dans les pays du sous-continent ainsi qu'en Afrique centrale et occidentale. b) Dans les pays où la pratique démontre qu'un nombre élevé d'actes non authentiques sont présentés à la légalisation, une enquête est effectuée préalablement à la légalisation proprement dite.


Deze onderzoeken gingen vooraf aan de legalisatie van de betrokken documenten, zodat eens deze procedure beëindigd was, de aanvrager zijn eigenlijke visumaanvraag moest indienen bij de visumafdeling, waar dikwijls een nieuwe controle (intern deze keer) gedaan werd van de verschillende elementen van het dossier alvorens dit ten slotte aan de Dienst Vreemdelingenzaken voor beslissing werd voorgelegd.

Ces enquêtes précédaient la légalisation des documents concernés de sorte qu'une fois celles-ci terminées, le demandeur devait encore faire sa demande de visa proprement dite auprès du service des visas où il était fréquent qu'un nouveau contrôle - interne cette fois - soit exercé sur les divers éléments constitutifs du dossier avant que celui-ci ne soit enfin soumis à l'Office des étrangers pour décision.




D'autres ont cherché : legalisatie     voorgelegd zijn     legalisatie wordt voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legalisatie wordt voorgelegd' ->

Date index: 2022-05-27
w