Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijwerking NNO
Brievenbusfirma
Brievenbusmaatschappij
Brievenbusonderneming
Elektronisch afval
Fictief bedrijf
Geneesmiddel
In lege toestand bedienen
LFI
Lege B.V.
Lege batterijen
Lege financiële instelling
Lege haal
Lege haal van het net
Lege vennootschap
Massa in lege toestand
Maximale lege massa
Overgevoeligheid NNO
Reactie NNO
Schokbestendigheid van banken
Veerkracht van banken
Weerstandsvermogen van banken

Vertaling van "lege banken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
allergische reactiebij juiste medicatie lege artis toegediend | idiosyncrasiebij juiste medicatie lege artis toegediend | ongewenst gevolgbij juiste medicatie lege artis toegediend | overgevoeligheidbij juiste medicatie lege artis toegediend | geneesmiddel | bijwerking NNO | geneesmiddel | overgevoeligheid NNO | geneesmiddel | r ...[+++]

Effet indésirable | Hypersensibilité | Idiosyncrasie | Réaction allergique | dû (due) à une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée | Hypersensibilité à un médicament SAI Réaction à un médicament SAI


brievenbusfirma | brievenbusmaatschappij | brievenbusonderneming | fictief bedrijf | lege B.V. | lege financiële instelling | lege vennootschap | LFI [Abbr.]

compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran


schokbestendigheid van banken | veerkracht van banken | weerstandsvermogen van banken

résilience des banques | résistance des banques










elektronisch afval [ lege batterijen ]

déchet électronique [ déchet électrotechnique | pile usagée ]


shock als gevolg van anesthesie waarbij juiste medicatie lege artis werd toegediend

Choc anesthésique dû à une substance appropriée et correctement administrée


anafylactische shock door ongewenst gevolg van lege artis toegediende juiste medicatie

Choc anaphylactique dû à des effets indésirables d'une substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen de lege banken tegenover mij – ook omdat de heer Griffin er niet meer is – wil ik zeggen dat dit volgens mij een zeer belangrijke bijdrage levert aan de openheid van de Europese Unie naar de rest van de wereld en aan de acceptatie van de Europese Unie zowel door haar eigen burgers als door de burgers in de landen waarmee we betrekkingen onderhouden.

Je voudrais dire ceci aux bancs vides face à moi, notamment parce que M. Griffin n’est plus là: je crois que c’est une contribution très importante à l’ouverture de l’Union européenne au reste du monde et à son acceptation, tant par ses propres citoyens que par les autres pays avec lesquels nous entamons des échanges.


Zolang wij hier in dit Parlement – en dat geldt ook voor de leden van de Commissie, mevrouw Vassiliou, en al degenen die vanavond verzuimd hebben de wel zeer lege banken voor de Raad te vullen – , niet begrepen hebben dat we behoorlijke middelen opzij moeten zetten om rampen te bestrijden, zolang we genoegen nemen met holle frasen, en zolang we in gebreke blijven Europese solidariteit concrete invulling te geven door het opzetten van een snelle interventiemacht die het hele continent kan bestrijken, zolang zullen we hier na elke tragedie dezelfde klaagzang zingen.

Mais, tant que nous, ici, dans ce Parlement, vous, Madame la Commissaire, à la Commission, et les absents de ces bancs désespérément vides du Conseil ce soir, tant que tous nous n’aurons pas compris qu’il faut se doter de vrais moyens budgétaires pour lutter contre les catastrophes, et ne pas se contenter de discours creux, tant qu’on ne mettra pas en œuvre une solidarité européenne à travers la mise en place concrète d’une force d’intervention civique, rapide et de taille continentale, nous continuerons ici, drame après drame, à faire, une fois de plus, uniquement le chœur des pleureuses.


Zolang wij hier in dit Parlement – en dat geldt ook voor de leden van de Commissie, mevrouw Vassiliou, en al degenen die vanavond verzuimd hebben de wel zeer lege banken voor de Raad te vullen – , niet begrepen hebben dat we behoorlijke middelen opzij moeten zetten om rampen te bestrijden, zolang we genoegen nemen met holle frasen, en zolang we in gebreke blijven Europese solidariteit concrete invulling te geven door het opzetten van een snelle interventiemacht die het hele continent kan bestrijken, zolang zullen we hier na elke tragedie dezelfde klaagzang zingen.

Mais, tant que nous, ici, dans ce Parlement, vous, Madame la Commissaire, à la Commission, et les absents de ces bancs désespérément vides du Conseil ce soir, tant que tous nous n’aurons pas compris qu’il faut se doter de vrais moyens budgétaires pour lutter contre les catastrophes, et ne pas se contenter de discours creux, tant qu’on ne mettra pas en œuvre une solidarité européenne à travers la mise en place concrète d’une force d’intervention civique, rapide et de taille continentale, nous continuerons ici, drame après drame, à faire, une fois de plus, uniquement le chœur des pleureuses.


Het is betreurenswaardig dat dit probleem juist nu in het Europees Parlement wordt behandeld, te midden van deze lege banken, aangezien dit volgens mij een kwestie is die ons in zekere zin allemaal aangaat: we hebben het hier immers over het lot van onze kinderen.

Il est regrettable de voir que le Parlement européen ait à tenir ce débat au milieu de ces bancs déserts, car de mon point de vue, cette question nous concerne tous, puisque ce sont nos enfants qui sont en jeu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de afwezigheid van parlementsleden betreft, kan ik u, met mijn ervaring van zesentwintig jaar, zeggen dat het niet de eerste maal is dat ontwerpen, ook belangrijke ontwerpen, besproken worden voor lege banken of alleen in aanwezigheid van de parlementsleden die hebben deelgenomen aan de debatten in de commissie.

Enfin, quant à l'absence des parlementaires, moi qui fais ce métier depuis vingt-six ans, je puis vous dire que ce n'est pas la première fois que des projets, même importants, sont débattus devant des travées vides ou uniquement en présence des parlementaires qui ont participé aux débats en commission.


2009/2010-0 Grote staatshervorming?.- Overheidsschuld.- Besparingen op de gezondheidszorg.- Toekomstfonds.- Belasting op de banken of op de spaarder?.- Verlenging van de levensduur van de kerncentrales en bijdrage van de electriciteitsproducenten.- Migratie.- Schijnhuwelijken.- Ombouw van lege kazernes tot gevangenissen P0115 14/10/2009 Jean Marie Dedecker ,LDD - Blz : 15-24

2009/2010-0 Grande réforme de l'Etat?.- Dette publique.- Economies sur les soins de santé.- Fonds d'avenir.- Impôt sur les banques ou sur l'épargnant?.-Prolongation de la durée de vie des centrales nucléaires et contribution des producteurs d'électricité.- Immigration.- Mariages fictifs.- Transformation de casernes vides en prisons P0115 14/10/2009 Jean Marie Dedecker ,LDD - Page(s) : 15-24




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lege banken' ->

Date index: 2021-09-15
w