Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen binnen dewelke " (Nederlands → Frans) :

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen heeft tot doel de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een heffing van de aanvullende bijzondere accijns dient te geschieden op de voorraden ongelode benzine en gasolie die al in verbruik werden gesteld, bij alle verhogingen (op 1 januari 2017 en op 1 januari 2018) van het tarief van de bijzondere accijns zoals bepaald in artikel 119 van de programmawet van 1 juli 2016.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de fixer les conditions selon lesquelles une perception de droit d'accise spécial complémentaire devra s'appliquer aux stocks de l'essence sans plomb et gasoil qui ont déjà été mis à la consommation, lors des augmentations du taux du droit d'accise spécial le 1 janvier 2017 et le 1 janvier 2018, prévues à l'article 119 de la loi-programme du 1 juillet 2016.


De ondertekenende organisaties raden hun leden aan, op ondernemingsniveau de modaliteiten vast te leggen binnen dewelke gebruik kan worden gemaakt van genoemde rechten, zodat de arbeidsorganisatie er niet onder lijdt.

Les organisations signataires recommandent à leurs membres de fixer au niveau de l'entreprise les modalités selon lesquelles usage peut être fait des droits cités de sorte que l'organisation du travail n'en souffre pas.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen heeft tot doel de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een heffing van de aanvullende bijzondere accijns dient te geschieden op de voorraden ongelode benzine die al in verbruik werden gesteld, bij de verhoging van het tarief van de bijzondere accijns zoals bepaald in artikelen 123 en 124 van de wet houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht van 18 december 2015.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de fixer les conditions selon lesquelles une perception de droit d'accise spécial complémentaire devra s'appliquer aux stocks de l'essence sans plomb qui ont déjà été mis à la consommation, lors de l'augmentation du taux du droit d'accise spécial, comme prévu aux articles 123 et 124 de la loi portant des dispositions destinées à renforcer la création d'emplois et le pouvoir d'achat du 18 décembre 2015.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen heeft tot doel de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een heffing van de aanvullende bijzondere accijns dient te geschieden op de voorraden energieproducten die al in verbruik werden gesteld, bij de verhoging van het tarief van de bijzondere accijns op gasolie gebruikt als motorbrandstof zoals bepaald in artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2015 tot voorlopige wijziging van de programmawet van 27 december 2004.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de fixer les conditions selon lesquelles une perception de droit d'accise spécial complémentaire devra s'appliquer aux stocks de produits énergétiques qui ont déjà été mis à la consommation, lors de l'augmentation du taux du droit d'accise spécial du gasoil utilisé comme carburant, comme prévu aux articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 26 octobre 2015 modifiant provisoirement la loi-programme du 27 décembre 2004.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen heeft tot doel de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een heffing van de aanvullende bijzondere accijns dient te geschieden op de voorraden energieproducten die al in verbruik werden gesteld, bij de verhoging van het tarief van de bijzondere accijns zoals bepaald in artikel 420, § 3, 1° van de programmawet van 27 december 2004.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de fixer les conditions selon lesquelles une perception de droit d'accise spécial complémentaire devra s'appliquer aux stocks de produits énergétiques qui ont déjà été mis à la consommation, lors de l'augmentation du taux du droit d'accise spécial, comme prévu à l'article 420, § 3, 1° de la loi-programme du 27 décembre 2004.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen heeft tot doel de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een verlaagde accijnsheffing dient te geschieden op de voorraden energieproducten die al in verbruik werden gesteld, bij elke verlaging van het tarief van de bijzondere accijns zoals bepaald in artikel 420, § 3, 2° van de programmawet van 27 december 2004.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de fixer les conditions selon lesquelles la réduction du taux du droit d'accise spécial devra s'appliquer aux stocks de produits énergétiques qui ont déjà été mis à la consommation, lors de chaque réduction du taux du droit d'accise spécial, comme prévu à l'article 420, § 3, 2° de la loi-programme du 27 décembre 2004.


De Raad van State suggereert om in plaats van een datum voorop te stellen waarop de wet ophoudt van kracht te zijn, de minister een termijn op te leggen, binnen dewelke hij de aanvragen moet behandelen.

Le Conseil d'État suggère de fixer un délai dans lequel le ministre aura à traiter les demandes plutôt que de prévoir une date à laquelle la loi cessera de produire ses effets.


De Raad van State suggereert om in plaats van een datum voorop te stellen waarop de wet ophoudt van kracht te zijn, de minister een termijn op te leggen, binnen dewelke hij de aanvragen moet behandelen.

Le Conseil d'État suggère de fixer un délai dans lequel le ministre aura à traiter les demandes plutôt que de prévoir une date à laquelle la loi cessera de produire ses effets.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen heeft tot doel de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een heffing van de aanvullende bijzondere accijns dient te geschieden op de voorraden energieproducten die al in verbruik werden gesteld, bij de verhoging van het tarief van de bijzondere accijns zoals bepaald in artikel 95 van de programmawet van 19 december 2014.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté a pour but de fixer les conditions selon lesquelles une perception de droit d'accise spécial complémentaire devra s'appliquer aux stocks de produits énergétiques qui ont déjà été mis à la consommation, lors de l'augmentation du taux du droit d'accise spécial, comme prévu à l'article 95 de la loi-programme du 19 décembre 2014.


Tenslotte dient er te worden op gewezen dat het Gerechtelijk Wetboek voldoende bepalingen bevat krachtens dewelke iedere partij in een procedure de mogelijkheid heeft om de eventueel minder actieve procespartij te dwingen binnen bepaalde termijnen conclusies over te leggen waardoor de procesgang desgewenst kan worden versneld, zodat de partij die hier niet op ingaat het risico loopt bij verstek te worden veroordeeld.

Finalement, il faut signaler que le Code judiciaire contient des dispositions suffisantes en vertu desquelles chaque partie dans une procédure peut contraindre la partie éventuellement moins active de la procédure à remettre des conclusions dans des délais limités permettant, si la demande en est faite, d'accélérer le déroulement du procès, ce qui entraîne pour la partie qui ne réagit pas, le risque d'être condamnée par défaut.




Anderen hebben gezocht naar : vast te leggen binnen dewelke     leggen     binnen     binnen dewelke     over te leggen     dwingen binnen     bevat krachtens dewelke     leggen binnen dewelke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen binnen dewelke' ->

Date index: 2022-12-31
w