Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen van onze eigen klimaatwetgeving " (Nederlands → Frans) :

Vandaag stelt men vast dat al dat werk tot bepaalde resultaten heeft geleid in de Europees-Amerikaanse toenadering met betrekking tot dossiers als Iran. Daarin wordt een relatief gemeenschappelijk, zij het asymmetrisch discours gehanteerd, een discours van de sterken tegenover de zwakken, waarbij de zwakken uitsluitend worden geassocieerd met bedreiging, maar waarbij niet wordt gerept over onze eigen kracht als staten of groep van staten die over kernwapens beschikken en die de mogelijkheid he ...[+++]

Aujourd'hui, on constate que cela a en quelque sorte porté ses fruits, dans tout ce travail de rapprochement euro-américain ou américano-européen dans des dossiers comme celui de l'Iran, où il y a un discours relativement commun, qui est évidemment asymétrique, un discours des forts à l'égard des faibles, qui ne parle des faibles qu'en termes de menace mais ne parle pas de notre propre force en tant qu'États ou groupe d'États nucléaires ayant une capacité d'imposition de leur point de vue aux autres.


Dit voorstel, dat ertoe strekt een billijke representativiteit tot stand te brengen van alle bevolkingslagen in onze overheidsdiensten, moet niet worden beschouwd als een systeem van positieve discriminatie, maar heeft de bedoeling de klemtoon te leggen op de voorbeeldfunctie die de overheid binnen haar eigen instellingen en diensten kan vervullen.

Cette proposition visant à établir une équité au niveau de la représentativité proportionnelle de la population dans nos administrations publiques n'est pas à assimiler à un système de discrimination positive, mais elle tend à mettre l'accent sur l'aspect exemplatif qui serait initié par la sphère publique au sein de ses propres institutions et administrations.


Wij leggen u dan ook ons eigen theoretisch voorstel voor en zijn zo vrij erop te wijzen dat wij nog deze maand zijn uitgenodigd door het Franse en Italiaanse ministerie van Justitie, die heel wat belangstelling hebben voor onze standpunten.

Nous soumettons dans le contexte de cette réflexion que nous espérons voir être menée, notre propre théorisation qui nous vaut l'honneur d'être invités, ce mois-ci encore, par les départements français et italien de la Justice qui ont marqué un grand intérêt à notre thèse.


Hoezeer ik Tom Wolfe als schrijver ook waardeer, als we de verantwoordelijkheid voor wat nu gebeurt alleen bij de VS leggen, dreigt de verantwoordelijkheid van onze eigen controlesystemen aan de aandacht te ontsnappen, en dat willen we zeker niet.

Tom Wolfe est un écrivain que j'apprécie beaucoup mais, en renvoyant exclusivement la responsabilité de ce qui se passe aux États-Unis, on risque de faire l'impasse sur la responsabilité de nos propres systèmes de contrôle, ce que nous ne voulons absolument pas.


We moeten, wat ook onze institutionele structuur mag zijn, in eigen land een akkoord bereiken alvorens het aan het buitenland uit te leggen.

Il faudra, quelle que soit notre structure institutionnelle, trouver un accord à l'intérieur du pays avant d'aller l'expliquer à l'extérieur.




Anderen hebben gezocht naar : leggen     stelt men vast     gerept over onze     over onze eigen     klemtoon te leggen     bevolkingslagen in onze     binnen haar eigen     leggen van onze eigen klimaatwetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen van onze eigen klimaatwetgeving' ->

Date index: 2022-08-05
w