Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leggen waarom ik tegen heb gestemd » (Néerlandais → Français) :

Nu krijg ik niet de kans om uit te leggen waarom ik tegen heb gestemd, maar mijn kiezers zullen wel zien dat ik tegen transparantie heb gestemd.

À présent, on ne me donne pas l’occasion d’expliquer pourquoi j’ai voté contre, mais mes électeurs verront que j’ai voté contre la transparence.


Er is in de ontwerpresolutie over de Roma-top te weinig nadruk op deze aspecten gelegd en dat is de reden waarom ik tegen heb gestemd.

La proposition de résolution sur le sommet sur les Roms n’insiste pas assez sur ces aspects, aussi ai-je voté contre ce texte.


Huidig koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het ter ondertekening van Uwe Majesteit voor te leggen, bepaalt het bedrag van de zitpenningen van de leden van de Raad van Bestuur van het Federaal centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel opgericht bij wet van 15 februari 1993, gewijzigd bij wet van 17 augustus 2013;

Le présent arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre majesté détermine le montant des jetons de présence accordés aux membres du Conseil d'administration du Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains, créé par la loi du 15 février 1993, modifiée par la loi du 17 août 2013 ;


Juist om een dialoog en een debat op gang te brengen, heb ik tegen dit verslag gestemd. De technische details die ik niet in een toespraak van één minuut kan behandelen, zijn op mijn website terug te vinden, waarop ik specifiek zal aangeven waarom ik tegen heb gestemd.

J’ai voté contre ce rapport pour encourager le dialogue et le débat. Je publie sur mon site web les détails techniques qu’il est impossible d’inclure dans une intervention d’une minute, et mes raisons précises y seront publiées également.


Ik heb een voorstel voor mijn collega’s die tegen de richtlijn zijn: misschien moeten ze deze week na de stemming, in plaats van het woord te vragen in een leeglopende zaal om uit te leggen waarom ze tegen hebben gestemd, maar eens rechtstreeks tekst en uitleg geven aan al die illegale immigranten die in tal van lidstaten helemaal geen bescherming hebben en aan al diegenen ...[+++]

J’ai une suggestion pour mes collègues qui se sont prononcés contre cette directive. Cette semaine, après le vote, au lieu de se lever et d’expliquer à un hémicycle qui se vide pourquoi ils ont voté contre, ils pourraient prendre la peine de l’expliquer directement aux immigrants illégaux qui ne bénéficient d’aucune protection dans de nombreux États, à ceux qui sont détenus indéfiniment sans accès à une aide judiciaire.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe majesteit voor te leggen, strekt ertoe de verpakking, de etikettering en de aflevering van magistrale en officinale bereidingen tegen hoest en verkoudheid aan bijzondere voorschriften te onderwerpen.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté, vise à soumettre le conditionnement, l'étiquetage et la délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux et le rhume à des prescriptions particulières.


Het koninklijk besluit dat ik de eer heb Zijne Majesteit ter ondertekening voor te leggen, bindt de strijd aan tegen een zeer specifieke vorm van sociale uitkeringsfraude.

L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Sa Majesté a pour objet de lutter contre une forme très spécifique de fraude aux allocations sociales.


Daar heb ik kritiek op, reden waarom ik tegen heb gestemd en het Statuut in deze vorm verwerp.

Voil? ce que je critique et c’est pour cette raison que j’ai voté "non" sur la question du statut dans sa forme actuelle.


Voorts benadrukt Denemarken niet te begrijpen waarom de Commissie in haar brief van 10 juli 2007 stelt dat het leggen van kabels geen combinatie van zeevervoer met andere activiteiten kan vormen en stelt Denemarken dat dit standpunt indruist tegen de brief van de Commissie van 11 augustus 2006.

Par ailleurs, les autorités danoises insistent sur le fait qu’elles ne comprennent pas pourquoi la Commission émet l’avis, dans sa lettre du 10 juillet 2007, que la pose de câbles ne peut pas consister en une combinaison de transport maritime et d’autres activités et maintiennent que cette conception est contraire à l’avis exprimé dans la lettre des services de la Commission du 11 août 2006.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan de handtekening van Uwe Majesteit voor te leggen beoogt de vaststelling van de risicozones voor de toepassing van de verzekering tegen de gevolgen van overstroming alsmede de vaststelling van de modaliteiten van bekendmaking van deze zones.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de porter à la signature de Votre Majesté a pour objet la détermination des zones à risques dans le cadre de la couverture du risque inondation ainsi que les modalités de consultation y afférentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen waarom ik tegen heb gestemd' ->

Date index: 2021-11-28
w