Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leggen welke soort » (Néerlandais → Français) :

1. Beleggingsondernemingen leggen kort en duidelijk uit of en waarom het beleggingsadvies als onafhankelijk of niet-onafhankelijk moet worden aangemerkt en van welke soort en aard de geldende beperkingen zijn, waarbij onder meer melding wordt gemaakt van het verbod om inducements te aanvaarden of te behouden wanneer zij beleggingsadvies op onafhankelijke basis verlenen.

1. Les entreprises d'investissement expliquent de façon claire et concise si et pourquoi un conseil en investissement est qualifié d'indépendant ou de non indépendant ainsi que le type et la nature des restrictions applicables, y compris, en cas de fourniture de conseil en investissement indépendant, l'interdiction de recevoir et de conserver des incitations.


Er vond een ontmoeting plaats met de burgemeester van Vielsalm om de maatregel uit te leggen en om te zien welk soort partnerschappen kunnen worden ontwikkeld op de stationssite, wetende dat reeds een gemeentelijk woonproject was opgestart.

Une rencontre a eu lieu avec le bourgmestre de Vielsalm pour expliquer la mesure et voir quels types de partenariat peuvent être développés sur le site de la gare, sachant qu'un projet communal de logement était déjà lancé.


Door nauwkeurig vast te leggen welke vereisten door de afwijking zullen worden gedekt en hoeveel en welk soort toewijzingen de exploitanten moeten teruggeven om gebruik te maken van de afwijking, wordt rechtszekerheid gecreëerd.

En établissant de manière explicite quelles conditions seront couvertes par la dérogation, ainsi que le nombre et le type de quotas que les opérateurs doivent restituer pour faire usage de la dérogation, la sécurité juridique est assurée.


We roepen de Commissie en de lidstaten op een rechtskader te ontwikkelen waarbinnen de sociale sector erkend wordt als een derde sector en in duidelijke regels vast te leggen welke soort rechtspersonen in deze sector mogen opereren, zodat andere soorten organisaties geen gebruik kunnen maken van financiële middelen of beleid die bedoeld zijn om sociale-economieondernemingen te ondersteunen en stimuleren.

Nous demandons à la Commission et aux États membres d’établir un cadre juridique qui reconnaîtra l’économie sociale comme troisième secteur et qui permettra d’appliquer les règlements qui précisent clairement quelles entités peuvent faire partie de ce secteur, afin qu’aucun autre type d’organisation ne puisse bénéficier du financement ou des politiques publiques visant à encourager les entreprises de l’économie sociale.


5. vraagt de Commissie het Parlement een analyse voor te leggen over de vraag welke soort rechtsinstrumenten op Europees en/of nationaal niveau geschikt zouden zijn om een aanzienlijke verkleining van het loonkloof te bewerkstelligen.

5. demande à la Commission de soumettre au Parlement une analyse précisant les actes juridiques qui constitueraient, sur le plan de l’Union et/ou sur le plan national, des instruments appropriés pour réduire de manière significative les écarts de salaire;


De richtlijn laat m.a.w. de lidstaten vrij om een methode op te leggen die bepaalt welke het meest gebruikelijke mechanisme is voor een bepaald soort kredietovereenkomst zodat elke kredietgever dezelfde regels toepast, of laat elke kredietgever vrij om dergelijke methode te bepalen.

En d'autres termes, la directive laisse les Etats membres libres d'imposer une méthode qui détermine quelle est la catégorie d'opérations la plus fréquemment utilisée pour un type déterminé de contrat de crédit de sorte que chaque prêteur applique les mêmes règles ou, autorise chaque prêteur à déterminer une telle méthode.


21. verzoekt de Commissie om, in verband met de selectieprocedure voor voorstellen in het kader van Media en Media Plus, uit te leggen welk soort bureau voor technische bijstand voorbereidend werk verricht waarna de Commissie een definitieve selectie maakt van de begunstigden van programma's en besluit over de te verlenen steun (zie besluit 2000/821/EG van de Raad ); verzoekt de Commissie mee te delen wat de geografische uitsplitsing van ontvangers van programmasteun was over het jaar 2000;

21. demande à la Commission d'expliquer, dans le cadre de la procédure de sélection des propositions Media et Media Plus, quelle est la nature du BAT qui fournit les travaux préparatoires sur la base desquels la Commission assure la sélection définitive des bénéficiaires des programmes et décide des soutiens à accorder (cf. décision 2000/821/CE du Conseil ); invite la Commission à indiquer la répartition géographique des bénéficiaires des programmes pour l'année 2000;


21. verzoekt de Commissie om, in verband met de selectieprocedure voor voorstellen in het kader van Media en Media Plus, uit te leggen welk soort bureau voor technische bijstand voorbereidend werk verricht waarna de Commissie een definitieve selectie maakt van de begunstigden van programma's en besluit over de te verlenen steun (zie besluit 2000/821/EG van de Raad ); verzoekt de Commissie mee te delen wat de geografische uitsplitsing van ontvangers van programmasteun was over het jaar 2000;

21. demande à la Commission d'expliquer, dans le cadre de la procédure de sélection des propositions Media et Media Plus, quelle est la nature du BAT qui fournit les travaux préparatoires sur la base desquels la Commission assure la sélection définitive des bénéficiaires des programmes et décide des soutiens à accorder (cf. décision 2000/821/CE du Conseil ); invite la Commission à indiquer la répartition géographique des bénéficiaires des programmes pour l'année 2000;


De heer Davignon brengt een aantal bedrijfsleiders en financiers bijeen om, zoals dat vorig jaar in Rusland met succes is gebeurd, de autoriteiten uit te leggen welk soort wetgeving ze nodig hebben om investeerders aan te trekken.

M. Davignon, quant à lui, réunit un certain nombre de chefs d'entreprise, d'acteurs du monde de la finance.


2. Welke maatregelen heeft u genomen om dit soort omzendbrieven eerst voor te leggen aan de Raad van State vooraleer ze uit te vaardigen zodat men niet nadien tot de vaststelling moet komen dat ze onwettig zijn (cf. Arrest, Raad van State, nr. 36.880, van 26 april 1991)?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin de soumettre d'abord ce genre de circulaires au Conseil d'Etat avant de les promulguer, de sorte que l'on ne doive pas, par la suite, en arriver à la conclusion qu'elles sont illégales (cf. Arrêt, Conseil d'Etat, no 36.880, du 26 avril 1991)?




D'autres ont cherché : welke     welke soort     uit te leggen     zien welk     zien welk soort     vast te leggen     leggen     welk soort     vast te leggen welke soort     te leggen     vraag     vraag welke soort     bepaalt     bepaald soort     leggen welk     leggen welk soort     dit soort     leggen welke soort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen welke soort' ->

Date index: 2022-02-18
w