Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doelwit van negatieve discriminatie en vervolging
Kring en stip -doelwit
Legitiem aanwenden van geweld
Legitiem vertrouwen
Potentieel doelwit
Rechtvaardig gebruik van geweld
Ring-doelwit
Verlicht doelwit
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "legitiem doelwit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


doelwit van negatieve discriminatie en vervolging

Cible d'une discrimination et d'une persécution










legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij delen tenslotte de ideologie van Al Qaeda, die westerlingen in het algemeen als een legitiem doelwit ziet.

Enfin, ils partagent l'idéologie d'Al-Qaïda, qui voit dans les occidentaux en général une cible légitime.


Door hen te verbieden deel te nemen aan elke vorm van gewapende operationele inzet en aan elke vorm van hulpverlening op vreemd grondgebied, waakt Landsverdediging erover deze jongeren weg te houden van situaties waarin zij als een legitiem doelwit aangezien zouden kunnen worden in het kader van het internationale humanitaire recht, en dit alles terwijl hen wordt toegestaan het statuut van militair te behouden.

En leur interdisant de participer à toute forme d'engagement opérationnel armé et à toute forme d'assistance sur un territoire étranger, la Défense veille à écarter ces jeunes des situations dans lesquelles ils pourraient être pris comme cible légitime dans le cadre du droit humanitaire international tout en leur permettant de garder un statut de militaire.


« Daarom moeten, in geval van gewapend conflict, alle minderjarige kandidaat-militairen buiten militaire installaties gehouden worden, zodat ze niet een legitiem doelwit vormen krachtens het internationaal humanitair recht».

« C'est pourquoi, en cas de conflit armé, tous les candidats militaires mineurs doivent être tenus à l'écart des installations militaires, de telle manière qu'ils ne constituent pas une cible légitime au regard du droit humanitaire international».


— in geval van gewapend conflict, alle minderjarige kandidaat-militairen buiten militaire installaties te houden, zodat ze geen legitiem doelwit kunnen vormen voor hen die zich beroepen op het internationaal humanitair recht.

— de tenir, en cas de conflit armé, tous les candidats militaires mineurs à l'écart des installations militaires, de telle manière qu'ils ne puissent pas constituer une cible légitime pour ceux qui invoquent le droit humanitaire international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door hen te verbieden deel te nemen aan elke vorm van gewapende operationele inzet en aan elke vorm van hulpverlening op vreemd grondgebied, waakt Landsverdediging erover deze jongeren weg te houden van situaties waarin zij als een legitiem doelwit aangezien zouden kunnen worden in het kader van het internationale humanitaire recht, en dit alles terwijl hen wordt toegestaan het statuut van militair te behouden.

En leur interdisant de participer à toute forme d'engagement opérationnel armé et à toute forme d'assistance sur un territoire étranger, la Défense veille à écarter ces jeunes des situations dans lesquelles ils pourraient être pris comme cible légitime dans le cadre du droit humanitaire international tout en leur permettant de garder un statut de militaire.


102. verzoekt de Commissie en de Raad in hun politieke dialogen met derde landen de belangrijke rol van mensenrechtenbeschermers en hun behoefte aan bescherming te onderstrepen, daar zij steeds vaker het doelwit van mensenrechtenschendingen worden, mede als gevolg van tegen terrorisme gerichte maatregelen van regeringen, waardoor veelal hun vrijheid van meningsuiting en het recht zich vrijelijk te verplaatsen wordt beperkt op een wijze die niet in verhouding staat tot hun legitieme activiteiten;

102. invite la Commission et le Conseil à souligner, lors des dialogues politiques avec les pays tiers, le rôle important des défenseurs des droits de l'homme et leur besoin de protection, dans la mesure où ils deviennent de façon croissante la cible d'atteintes aux droits de l'homme, en raison également de mesures de contre-terrorisme prises par les gouvernements qui limitent, souvent d'une manière disproportionnée par rapport à la légitimité de leur travail, leur liberté d'expression et de circulation;


102. verzoekt de Commissie en de Raad in hun politieke dialogen met derde landen de belangrijke rol van mensenrechtenbeschermers en hun behoefte aan bescherming te onderstrepen, daar zij steeds vaker het doelwit van mensenrechtenschendingen worden, mede als gevolg van tegen terrorisme gerichte maatregelen van regeringen, waardoor veelal hun vrijheid van meningsuiting en het recht zich vrijelijk te verplaatsen wordt beperkt op een wijze die niet in verhouding staat tot hun legitieme activiteiten;

102. invite la Commission et le Conseil à souligner, lors des dialogues politiques avec les pays tiers, le rôle important des défenseurs des droits de l'homme et leur besoin de protection, dans la mesure où ils deviennent de façon croissante la cible d'atteintes aux droits de l'homme, en raison également de mesures de contre-terrorisme prises par les gouvernements qui limitent, souvent d'une manière disproportionnée par rapport à la légitimité de leur travail, leur liberté d'expression et de circulation;


94. verzoekt de Commissie en de Raad in hun politieke dialogen met derde landen de belangrijke rol van mensenrechtenbeschermers en hun behoefte aan bescherming te onderstrepen, daar zij steeds vaker het doelwit van mensenrechtenschendingen worden, mede als gevolg van tegen terrorisme gerichte maatregelen van regeringen, waardoor veelal hun vrijheid van meningsuiting en het recht zich vrijelijk te verplaatsen wordt beperkt op een wijze die niet in verhouding staat tot hun legitieme activiteiten;

94 invite la Commission et le Conseil à souligner, lors des dialogues politiques avec les pays tiers, le rôle important des défenseurs des droits de l'homme et leur besoin de protection dans la mesure croissante où ils deviennent la cible d'atteintes aux droits de l'homme, en raison également de mesures de contre-terrorisme prises par les gouvernements qui limitent, souvent d'une manière disproportionnée par rapport à la légitimité de leur travail, la liberté d'expression et de circulation des défenseurs des droits de l'homme;


A. overwegende dat de Israëlische regering het legitieme recht heeft om haar burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen, maar dat het feit dat Israëlische burgers het doelwit zijn van afkeurenswaardige terroristische aanslagen op de bevolking nog geen aanvaardbare reden is om het Palestijns erfgoed te vernietigen,

A. considérant que le gouvernement israélien a le droit légitime de protéger ses citoyens d'attentats terroristes; considérant que le fait que des civils israéliens sont la cible d'attentats terroristes, ce qui doit être condamné, ne peut être allégué comme raison pour détruire le patrimoine palestinien,


In geval van oorlog of een aanval op het Belgische grondgebied worden ze niet als burgers beschermd, maar zijn ze volgens het oorlogsrecht een legitiem doelwit.

En cas de guerre ou d'attaque du territoire belge, ils ne sont plus protégés comme des citoyens mais deviennent une cible légitime selon le droit de la guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitiem doelwit' ->

Date index: 2022-12-11
w