Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Frigiditeit
Geremd seksueel verlangen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Legitiem
Legitiem aanwenden van geweld
Legitiem vertrouwen
Legitieme portie
Neventerm
Ontbreken of verlies van sexueel verlangen
Rechtmatig
Rechtsgeldig
Rechtvaardig gebruik van geweld
Vertrouwensbeginsel
Wettelijk erfdeel
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Wettig

Vertaling van "legitieme verlangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen

Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité




legitiem | rechtmatig | rechtsgeldig | wettig

légitime


legitieme portie | wettelijk erfdeel

part ab intestat | réserve légale


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


ontbreken of verlies van sexueel verlangen

Absence ou perte de désir sexuel


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie stelselmatig werden genegeerd;

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; que cet échec a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement d'union et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions tribales du pays, son insécurité générale et sa paralysie économique;


A. overwegende dat Irak nog steeds geconfronteerd wordt met ernstige politieke, veiligheids- en sociaal-economische problemen en dat het politieke toneel in het land uiterst gefragmenteerd is en gebukt gaat onder geweld en politiek sektarisme, zeer ten koste van de legitieme verlangens van het Iraakse volk naar vrede, welvaart en een echte overgang naar democratie; overwegende dat Irak te kampen heeft met de grootste golf van geweld sinds 2008;

A. considérant que l'Iraq demeure confronté à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socio-économiques, et que le paysage politique est extrêmement fragmenté et marqué par la violence et les doctrines sectaires, au détriment des aspirations légitimes du peuple iraquien à la paix, à la prospérité et à une réelle transition vers la démocratie; considérant que le pays connaît la vague de violences la plus grave depuis 2008;


A. overwegende dat Irak nog steeds geconfronteerd wordt met ernstige politieke, veiligheids- en sociaaleconomische uitdagingen en dat het politieke toneel in het land uiterst gefragmenteerd is en gebukt gaat onder geweld en sektarische politieke tweespalt, zeer ten koste van de legitieme verlangens van het Irakese volk naar vrede, welvaart en een echte overgang naar democratie;

A. considérant que l'Iraq demeure confronté à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socio-économiques, et que le paysage politique est extrêmement fragmenté et marqué par la violence et les doctrines sectaires, au détriment des aspirations légitimes du peuple iraquien à la paix, à la prospérité et à une réelle transition vers la démocratie;


A. overwegende dat Irak nog steeds geconfronteerd wordt met ernstige politieke, veiligheids- en sociaaleconomische uitdagingen en dat het politieke toneel in het land uiterst gefragmenteerd is en geteisterd wordt door geweld, met ernstige negatieve gevolgen voor het legitieme verlangen van het Irakese volk naar vrede, welvaart en een echte overgang naar democratie;

A. considérant que l'Iraq reste confronté à de sérieux défis politiques, sécuritaires et socioéconomiques, et que le paysage politique dans le pays est extrêmement fragmenté et marqué par la violence au détriment des aspirations légitimes du peuple iraquien à la paix, à la prospérité et à une réelle transition vers la démocratie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij moeten beantwoorden aan het legitieme verlangen naar vrede, stabiliteit en welvaart van de burgers – aan hun verlangen te leven in een maatschappij gebaseerd op recht en wederzijds respect.

Ils doivent répondre aux aspirations légitimes de paix, de stabilité et de prospérité des citoyens, à leur désir de vivre dans une société fondée sur le droit et le respect mutuel.


De EU herhaalt haar verbintenis tot ondersteuning van nationale verzoening en eerbiediging van mensenrechten en democratie in Birma/Myanmar, en doet een beroep op de SPDC een daadwerkelijke dialoog met de NLD en vertegenwoordigers van etnische groepen aan te gaan om vreedzame politieke oplossingen te vinden waarin met hun legitieme verlangens rekening wordt gehouden.

L'UE rappelle qu'elle est engagée à soutenir la réconciliation nationale, le respect des droits de l'homme et la démocratie en Birmanie/au Myanmar et elle invite le SPDC à nouer un véritable dialogue avec la Ligue nationale pour la démocratie (LND) et avec les représentants des différentes ethnies, afin de trouver des solutions politiques pacifiques qui tiennent compte des préoccupations légitimes de ces derniers.


? het legitieme verlangen naar een beter leven moet verenigbaar zijn met de opvangcapaciteit van de Unie en haar lidstaten, en de immigratie dient gekanaliseerd te worden binnen de wettelijke voorzieningen die daartoe zijn getroffen; de integratie van de immigranten die wettig in de Unie verblijven brengt zowel rechten als plichten mee ten aanzien van de in de Unie erkende grondrechten; in dit verband is de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat van essentieel belang;

l'aspiration légitime à une vie meilleure doit être conciliable avec la capacité d'accueil de l'Union et de ses États membres et l'immigration doit être canalisée dans les voies légales prévues à cet effet; l'intégration des immigrants en situation régulière dans l'Union entraîne à la fois des droits et des obligations au regard des droits fondamentaux reconnus dans l'Union; dans ce contexte, la lutte contre le racisme et la xénophobie revêt une importance essentielle;


Wij dringen er bij de Palestijnen op aan de Palestijnse veiligheidsdiensten in samenwerking met de VS en de regionale partners te hervormen teneinde de strijd aan te binden met de terreur die de legitieme verlangens van het Palestijnse volk zo ernstig heeft geschaad.

Nous engageons les Palestiniens à coopérer avec les États-Unis et des partenaires dans la région pour réformer les services de sécurité palestiniens de manière à combattre la terreur qui a si gravement porté atteinte aux aspirations légitimes de la population palestinienne.


De recente gebeurtenissen hebben laten zien dat er aandacht moet worden geschonken aan de legitieme verlangens van de volkeren in de regio, zoals het verlangen van de Palestijnen naar een staat en van de Israëliërs naar veiligheid.

Les événements récents ont en effet montré qu'il fallait tenir compte des aspirations légitimes des peuples de la région, y compris de celles des Palestiniens à un État et des Israéliens à la sécurité.


Met behoud van haar openheid en solidariteit jegens de andere regio's van de wereld, moet zij ervoor zorgen klaar te staan om te voldoen aan de legitieme verwachtingen van de Europese Staten die ernaar verlangen tot de Europese Unie toe te treden.

Tout en restant ouverte et solidaire vis-à-vis des autres régions du monde, elle doit se préparer à répondre aux attentes légitimes des Etats européens qui aspirent à la rejoindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitieme verlangen' ->

Date index: 2024-05-02
w