Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Democratische legitimiteit
Democratische legitimiteit van het Parlement
Legitimiteit
Legitimiteit van aanvragen controleren
Wettigheid van aanvragen controleren

Vertaling van "legitimiteit aan konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

vérifier la légitimité d’une demande


zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa

donner une légitimité juridique à un transfert d’actifs


democratische legitimiteit van het Parlement

légitimité démocratique du Parlement




de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

élargir la légitimité de la Communauté européenne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat de legitimiteit van de veroordelingen die zijn uitgesproken tegen Tibetanen voor misdrijven begaan tijdens de rellen van maart 2008 in twijfel wordt getrokken in een verslag van Human Rights Watch, waarin staat dat sommige processen in het geheim zijn gevoerd op een geheime datum en dat de Tibetanen de vrije keuze van een advocaat werd ontzegd en zich dus niet serieus konden verdedigen,

H. considérant que la légitimité des sentences prononcées à l'égard des Tibétains condamnés pour crime lors des émeutes de mars 2008 a été mise en doute dans un rapport de l'organisation "Human Rights Watch" qui indique que certaines procédures judiciaires se sont déroulées dans le secret et à des dates non dévoilées et que les Tibétains n'ont pas eu accès à une véritable défense assurée par des avocat choisis par eux,


H. overwegende dat de legitimiteit van de veroordelingen die zijn uitgesproken tegen Tibetanen voor misdrijven begaan tijdens de rellen van maart 2008 in twijfel wordt getrokken in een verslag van Human Rights Watch, waarin staat dat sommige processen in het geheim zijn gevoerd op een geheime datum en dat de Tibetanen de vrije keuze van een advocaat werd ontzegd en zich dus niet serieus konden verdedigen,

H. considérant que la légitimité des sentences prononcées à l'égard des Tibétains condamnés pour crime lors des émeutes de mars 2008 a été mise en doute dans un rapport de l'organisation "Human Rights Watch" qui indique que certaines procédures judiciaires se sont déroulées dans le secret et à des dates non dévoilées et que les Tibétains n'ont pas eu accès à une véritable défense assurée par des avocat choisis par eux,


H. overwegende dat de legitimiteit van de vonnissen die zijn uitgesproken tegen Tibetanen voor misdrijven begaan tijdens de rellen van maart 2008 in twijfel wordt getrokken in een verslag van Human Rights Watch, waarin staat dat sommige processen in het geheim zijn gevoerd op een geheime datum en dat de Tibetanen de vrije keuze van een advocaat werd ontzegd en zich dus niet serieus konden verdedigen,

H. considérant que la légitimité des sentences prononcées à l'égard des Tibétains condamnés pour crime lors des émeutes de mars 2008 a été mise en doute dans un rapport de Human Rights Watch qui indiquait que certaines procédures judiciaires s'étaient déroulées dans le secret et à des dates non dévoilées et que les Tibétains n'avaient pas eu accès à une véritable défense assurée par des avocat choisis par eux,


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie kunnen onmogelijk een door henzelf afgekondigde tekst negeren die op verzoek van de Europese Raad is opgesteld door een forum waarin alle instanties vertegenwoordigd waren die er nationale en Europese legitimiteit aan konden verlenen.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission ne peuvent ignorer un texte qui a été préparé à la demande du Conseil européen par toutes les sources de légitimité nationale et européenne, réunies au sein de la même enceinte et qu'ils ont eux-mêmes proclamé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie kunnen onmogelijk een door henzelf afgekondigde tekst negeren die op verzoek van de Europese Raad is opgesteld door een forum waarin alle instanties vertegenwoordigd waren die er nationale en Europese legitimiteit aan konden verlenen.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission ne peuvent ignorer un texte qui a été préparé à la demande du Conseil européen par toutes les sources de légitimité nationale et européenne, réunies au sein de la même enceinte et qu'ils ont eux-mêmes proclamé.


Door het advies konden we een oplossing zoeken die conform de Grondwet is, die de stabiliteit verzekert en die de volledige samenstelling van de Senaat als Senaat van de gemeenschappen en gewesten mogelijk maakt door, zoals het advies aangeeft, aan de gemeenschapssenatoren democratische legitimiteit toe te kennen op het ogenblik van de eedaflegging, meer bepaald bij de installatie van de gemeenschapsraden.

Grâce à cet avis nous avons pu rechercher une solution conforme à la Constitution, assurant la stabilité et permettant au Sénat d'être réellement, dans sa composition, le Sénat des Communautés et Régions, cela en accordant une légitimité démocratique aux sénateurs de communauté au moment de leur prestation de serment, plus précisément au moment de l'installation des conseils de communautés.


Ook al verliepen de debatten in de commissie over dit wetsvoorstel soms woelig of konden ze op zijn minst niet tot unanimiteit leiden, blijf ik ervan overtuigd dat deze eerbiedwaardige assemblee een grotere legitimiteit zal verlenen aan de wetgevende tekst die past in de logica zelf van de evolutie van onze maatschappij.

S'il est vrai que les débats en commission sur cette proposition de loi ont pu connaître quelques épisodes mouvementés ou du moins n'ont pas pu aboutir à un vote unanime, je reste persuadée que l'honorable assemblée dans laquelle nous siégeons offrira une légitimité accrue à un texte législatif qui s'inscrit dans la logique même de l'évolution de notre société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'legitimiteit aan konden' ->

Date index: 2022-06-18
w